| It's nice inside of here, man. | Тут внутри классно, чувак. |
| That is awesome, man. | Это круто, чувак. |
| Get an iPod, man. | Заведи себе айпод, чувак. |
| You sounded really good there, man. | Ты отлично спел, чувак. |
| It's been a rough patch, man. | Это черная полоса, чувак. |
| Thanks for the help, man. | Спасибо за помощь, чувак. |
| Dude - man, we were just talking. | Чувак, мы просто разговариваем |
| She's dead, man! | Она мертва, чувак! |
| Doing good, man. | Всё хорошо, чувак. |
| What the hell, man? | Что за чертовщина, чувак? |
| We got to get out of here, man. | Чувак, нужно сматываться. |
| I don't like being embarrassed, man. | Я не люблю смущаться, чувак |
| You funny, man. | Ты смешной, чувак. |
| You learned your lesson, man? | Ты выучил урок, чувак? |
| Yes, it is, man. | Да это так, чувак. |
| No, it isn't, man. | Это не так, чувак. |
| Thank you, man. | Спасибо тебе, чувак. |
| This is fun, man. | Это забавно, чувак. |
| Come on, man. | Ќу блин, чувак... |
| What's up man? | Что происходит, чувак? |
| You're really getting it done, man! | Ты отлично справляешься, чувак! |
| You do kind of stink, man. | Ты плохо пахнешь, чувак. |
| Fuel crisis, man. | Топливный кризис, чувак. |
| Look, man, I lost it. | Послушай чувак, я сорвался. |
| There's no way, man. | Мы попытались, чувак. |