| That's why they'll never expect it, man. | Вот почему они этого не ожидают, чувак. |
| Whoo, man, look at these jokers. | Ууу, чувак, глянь на этих шутов. |
| I thought she was lying about being married, man. | Чувак, я думал, она врет, что замужем. |
| I hid in a biscuit tin, man. | Я спрятался в шоколадном пирожном, чувак. |
| What are you talking about, man? | О чём ты говоришь, чувак? Да. |
| So take me through your workout, man. | Так что покажи мне свои упражнения, чувак. |
| Come on, man. It's a quick party. | Да ладно, чувак. вечеринка будет не долго. |
| We don't do wallets, man. | Мы не занимаемся кошельками, чувак. |
| We got about 12 charges set, man. | Тут у нас где-то 12 зарядов, чувак. |
| But it also brings in a lot of heat, man. | Но они также приносят кучу проблем, чувак. |
| Look, man, just take whatever you want and go. | Слушай, чувак, просто возьмите то, что хотите и идете. |
| Have it your way, man. | Ну, будь по-твоему, чувак. |
| That man is a coiled serpent waiting to spring. | Этот чувак - свернувшаяся змея, готовая прыгнуть. |
| Well, big homey don't know you, man. | Ну этот кореш тебя не знает, чувак. |
| Herrera, the guard, tell him I'm here, man. | Эррера, охранник, скажи ему, что я здесь, чувак. |
| You're making your own light, man. | Ты излучашь собственный свет, чувак. |
| It'll always be like that, my man. | Это всегда будет так, мой чувак. |
| I'm just a junker, man. | Да я просто металлолом собираю, чувак. |
| I don't have a phone, man. | Нет у меня телефона, чувак. |
| Age is just a letter, man. | Возраст это лишь цифры, чувак. |
| KD, came an, man. | Кей Ди, давай, чувак. |
| All right, just get in there, man. | Отлично, просто залезь туда, чувак. |
| Listen here, man, I'm at Shelby's house. | Слушай сюда, чувак, я у Шелби дома. |
| That is exactly how I feel, man. | Это именно то, чего я хочу, чувак. |
| It's time for you to buy a new car, man. | Пришло время покупать новую машину, чувак. |