That's why they'll never expect it, man. |
Вот почему они этого не ожидают, чувак. |
Whoo, man, look at these jokers. |
Ууу, чувак, глянь на этих шутов. |
I thought she was lying about being married, man. |
Чувак, я думал, она врет, что замужем. |
I hid in a biscuit tin, man. |
Я спрятался в шоколадном пирожном, чувак. |
What are you talking about, man? |
О чём ты говоришь, чувак? Да. |
So take me through your workout, man. |
Так что покажи мне свои упражнения, чувак. |
Come on, man. It's a quick party. |
Да ладно, чувак. вечеринка будет не долго. |
We don't do wallets, man. |
Мы не занимаемся кошельками, чувак. |
We got about 12 charges set, man. |
Тут у нас где-то 12 зарядов, чувак. |
But it also brings in a lot of heat, man. |
Но они также приносят кучу проблем, чувак. |
Look, man, just take whatever you want and go. |
Слушай, чувак, просто возьмите то, что хотите и идете. |
Have it your way, man. |
Ну, будь по-твоему, чувак. |
That man is a coiled serpent waiting to spring. |
Этот чувак - свернувшаяся змея, готовая прыгнуть. |
Well, big homey don't know you, man. |
Ну этот кореш тебя не знает, чувак. |
Herrera, the guard, tell him I'm here, man. |
Эррера, охранник, скажи ему, что я здесь, чувак. |
You're making your own light, man. |
Ты излучашь собственный свет, чувак. |
It'll always be like that, my man. |
Это всегда будет так, мой чувак. |
I'm just a junker, man. |
Да я просто металлолом собираю, чувак. |
I don't have a phone, man. |
Нет у меня телефона, чувак. |
Age is just a letter, man. |
Возраст это лишь цифры, чувак. |
KD, came an, man. |
Кей Ди, давай, чувак. |
All right, just get in there, man. |
Отлично, просто залезь туда, чувак. |
Listen here, man, I'm at Shelby's house. |
Слушай сюда, чувак, я у Шелби дома. |
That is exactly how I feel, man. |
Это именно то, чего я хочу, чувак. |
It's time for you to buy a new car, man. |
Пришло время покупать новую машину, чувак. |