Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Been out of the game for a minute, man, come on. Его так долго не было, чувак.
It's different over there, man. Там всё не так, чувак.
How about you, though, man? Впрочем, как насчет тебя, чувак?
Funny thing is, I wish I was in your shoes, man. Прикол в том, что я хотел бы быть на твоем месте, чувак.
Alex, you're up, man! Алекс, твоя очередь, чувак!
It's so good to see you, man! Я так рад тебя видеть, чувак!
I know you didn't bring me to 2017 just so we could get lattes and frappuccinos, man. Уверен, ты привез меня в 2017 не для того, что бы мы могли взять латте и фрапучинно, чувак.
Whatever, man, so what's the plan here? Слушай чувак, что ты планируешь делать?
Ready for round two, man? Готов ко второму раунду, чувак?
Come on, man, even you said yourself it was fine if I slack off every now and then. Да ладно, чувак, ты сам говорил, что это нормально, если я изредка буду расслабляться.
I'm telling you, man, you're like one click away from permanent E.D. Говорю тебе, чувак, ты в одном клике от выговора.
No, no, man, it's all right. Нет, нет, чувак, все хорошо.
Dude, I'm telling you, that thing is so sweet, man. Чувак, говорю тебе, она - реально крутая.
That's not what this pit is for, man. Чувак, эта яма не для этого.
Dude, listen, take your shot and pass those things on, man. Чувак, послушай, ты тоже брось камень, позволь чувствам выйти наружу.
No, man. I don't like it tonight. Говорят, преступники в страхе разбегаются... Нее, чувак.
Why you got a doll, man? Почему у тебя тут кукла, чувак?
Why am I still alive, man? Почему я все еще жив, чувак?
Dave, are you okay, man? Дейв, ты в порядке, чувак!
No, no way, Franco, man. Нет, что ты, Франко, чувак.
Look, man, I was in a very tight spot there, you know. Послушай, чувак, я был в очень трудном положении.
Look, man, it's under control. Послушай, чувак, все под контролем
Why this man sticks needles in me? В смысле, что это за чувак, который постоянно тыкает в меня иголки?
What are you doing here, man? Ты что здесь забыл, чувак?
Maybe April doesn't think that we're the greatest band in the world, but, man, she loves me, and I love her. Может Эйприл и не считает нас лучшей группой в мире, но чувак, она меня любит и я люблю её.