Anyway, I'll see you later, man. |
В любом случае, увидимся позже, чувак. |
Don't I know it, man. |
Думаешь я не понимаю, чувак. |
Spike Lee had it right, man. |
Спайк Ли нашел бы это правильным, чувак. |
I'm not wearing tights, man. |
Я не ношу колготки, чувак. |
We were in a good, man. |
Мы хорошо проводим время, чувак. |
Look, I'm warning you, man, this is not a game. |
Слушай, я тебя предупреждаю, чувак, Это не игра. |
I just needed to escape, man. |
Мне просто надо было сбежать, чувак. |
Look, man, I've been sent up for hunting without a license before. |
Слушай, чувак, меня штрафовали уже за охоту без лицензии. |
It was Bruce's thing, man. |
Это была тема Брюса, чувак. |
That's how we do things on this part of the island, man. |
Вот как мы решаем вопросы на этой части острова, чувак. |
Nick, it's not that hard, man. |
Ник, это не трудно, чувак. |
Not my first rodeo, man. |
Не первое мое родео, чувак. |
OPIE: I don't even know if I want another kid, man. |
Теперь я не уверен хочу ли я еще одного ребенка, чувак. |
Jim, get inside, man, just... |
Джим, иди в дом, чувак... |
We're just lying to ourselves, man. |
Мы просто обманываем себя, чувак. |
Look, man, I'm sorry about everything. |
Слушай, чувак, прости меня за всё. |
You shouldn't be riding alone, man. |
Тебе не надо ездить одному, чувак. |
You're looking at my whole table here, man. |
Ты видишь, сколько у меня всего людей, чувак. |
Lin sat there and gave me an ultimatum, man. |
Лин поставил мне ультиматум, чувак. |
He'll be off the Grid, man. |
Теперь он уйдёт в оборону, чувак. |
I would bring everybody You got, man. |
Бери всех, кого сможешь, чувак. |
He's calling all the shots, man. |
Он заказал все атаки, чувак. |
Take us with you, man. |
Возьми нас с собой, чувак. |
That was 12 years ago, man. |
Это же было 12 лет назад, чувак. |
You've just got to be strong, man. |
Ты должен быть сильным, чувак. |