It's like flypaper, man. |
Она как липучка для мух, чувак. |
The South will rise again, man. |
Время южан еще придет, чувак. |
It rises for like three hours, man. |
Она прибывает вот уже три часа, чувак. |
Look, man, is that so inconceivable? |
Слушай, чувак, заключается в том, что так немыслимо? |
Look, Montauk is over, man. |
Слушай, Монток окончена, чувак. |
Thanks for dropping by, man. |
Спасибо за снижается путем, чувак. |
It's not even a real spice, man. |
Дело даже не в реальном перце, чувак. |
And it messes me up emotionally, man. |
И моя эмоциональность меня подводит, чувак. |
That was high school, man. |
Это было ещё в школе, чувак. |
Dude, this is the boardwalk, man. |
Чувак, это и есть настил. |
No, man, but my foot is caught. |
Нет, чувак, но у меня нога застряла. |
We tried to tell you about the show, man. |
Мы пытались сказать тебе о выступлении, чувак. |
She wasn't ugly, man. |
Она не была страшной, чувак. |
I wouldn't know about that, man. |
Я про такое не знаю, чувак. |
It's hard to keep track of the kids, man. |
Сложно уследить за детьми, чувак. |
Just a simple breaking and entering, man. |
Обычный взлом с проникновением, чувак. |
It's the money that makes the difference, man. |
Только деньги играют роль, чувак. |
Well, take care, man. |
Ладно, береги себя, чувак. |
It's not that simple, man. |
Всё не так просто, чувак. |
It wasn't illegal anyway, man. |
Это всё равно не было противозаконно, чувак. |
That's how it's done, man. |
Вот так это устроено, чувак. |
You ought to think about it, man. |
Ты должен подумать об этом, чувак. |
Come on, man, loosen up. |
Давай, чувак, забей на них. |
It took me a long time too, man. |
Это заняло очень много времени, чувак. |
Come on, man, bathroom. |
Ну же, чувак, туалет. |