Don't go there, man. |
Не ходи туда, чувак. |
Get a hybrid, man. |
Чувак, возьми гибрид. |
What the hell, man? |
В чем дело, чувак? |
Way better than a cat, man. |
Гораздо лучше кота, чувак. |
I was just making it up, man. |
Я просто выдумывал, чувак. |
You know Briggs, man. |
Ты знаешь Бриггса, чувак. |
Just got to ride the wave, man. |
Просто оседлай волну, чувак. |
How's the baby, man? |
Как ребёнок, чувак? |
Come on, man. |
Эй, пойдём, чувак. |
All right, holla, man. |
Ладно, бывай, чувак. |
Go on, man. |
Да ладно, чувак. |
Don't touch me, man. |
Не трогай меня, чувак. |
No, come on, man. |
Нет, постой, чувак. |
It's sad, man! |
Это грустно, чувак! |
Way to be cool, man. |
Неплохо успокоился, чувак. |
This is it, man. |
Это так, чувак. |
(Dale) Don't do it, man. |
Не делай этого, чувак. |
Stand up, man, stand up. |
Вставай, чувак, вставай! |
Then play it cool, man. |
Тогда остынь, чувак. |
There it is, man. |
Ну да, чувак. |
I hate this, man. |
Ненавижу это, чувак. |
He's dead, man. |
Он мёртв, чувак. |
What's up, man? |
В чём дело, чувак? |
Look, man, I know! |
Чувак, я в курсе! |
For morale, man! |
Для поднятия духа, чувак! |