| No. No can do, man. | Нет, я не могу, чувак. |
| How do you feel about that, man? | Что ты об этом думаешь, чувак? |
| But, man, this is, like, a whole new level. | Но, чувак, это, кажется, совсем новый уровень. |
| I knew it, man, I said so. | Я так и знал, чувак. |
| That was my... Muhammad Ali swing, man! | Это был настоящий Мохаммед Али, чувак. |
| That sounds like she fully Wants it, man! | Она однозначно его хочет, чувак! |
| We can slip out the back, man. | Давай через чёрный ход, чувак! |
| You sure that's your cousin, man? | Это точно твой брат, чувак? |
| Well, that's plenty time to take Kali out for me, man. | Да у тебя полно времени, чтобы погулять с Кали, чувак. |
| Can you believe this thing, man? | Чувак, ты в это веришь? |
| And what's on the headliner, man? | И чё у тебя за обшивка, чувак? |
| Well, no, that's a gum wrapper, man. | Ну нет, это же вкладыш от жевачки, чувак. |
| This is a man who knows what's what. | Этот чувак знает что есть что. |
| Hold on, man, what happened to harmless flirting? | Эй, чувак, что случилось с безопасным флиртом? |
| He keeps calling me "man." | Он продолжает называть меня "чувак". |
| She's dropping bodies, man, which means we got to drop her. | Она убивает, чувак, и это значит, что мы должны убить ее. |
| It's been four days, man! | Чувак, прошло всего четыре дня! |
| What's gotten into you, man? | Что случилось с тобой, чувак? |
| That's what that is, man, I'm telling you. | Так и есть, чувак, говорю тебе. |
| What's with you, man? | Да что с тобой, чувак? |
| Do you not hear me, man? | Ты что, меня не слышал, чувак? |
| Drop the spoon and run, man! | Бросай ложку и беги, чувак! |
| I like it, man. I like it. | Мне нравится, чувак, нравится. |
| Because they can fix that in an operation, man! | Потому что это можно исправить операцией, чувак |
| man, marvin mcfadden, you disappoint me. | Чувак, Марвин МакФеден, ты разочаровал меня. |