Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Am I seeing double, man? Чувак, у меня двоится в глазах?
Well, if I had a girl like Tulip I'd be worried day and night, man. Ну, если бы у меня была девушка, как Тюлип, я бы сутками напролёт волновался, чувак.
What the hell is your problem, man? Чувак, да что с тобой творится?
Oliver, what are you trying to prove, man? Оливер, что ты пытаешься доказать, чувак?
You got some serious mojo, man? Ну у тебя и обаяние, чувак!
Come on, man, what do you mean no? Перестань, чувак, что значит нет?
You know, no offense, man, but... all of this is not for me. Знаешь, без обид, чувак, но... всё это не для меня.
You know, I designed it from here. I never leave here, man. Я разработал ее здесь, я никогда не выходил отсюда, чувак.
You know what I'm saying, man? Понял, что я говорю, чувак?
You know what, man? I can't even... Вот что, чувак, я не хочу даже...
How's it going, man? Как дела, чувак? А ты как?
What, you in a hurry, man? Че? Ты торопишься, чувак?
You know why I love being up here, man? Знаешь, что мне нравится наверху, чувак?
How can I make this right, man? Как я могу всё исправить, чувак?
What's your problem, man? Да что с тобой, чувак?
Listen up, I'm in Amsterdam. Holland, man. Слушай, я в Амстердаме, в Голландии, чувак.
Lo and behold, the first take, man, he locked in like he'd played to a click a thousand times. Ну и вот, первая сессия, чувак, а он играет так, как будто сыграл до этого с синхродорожкой тысячу раз.
I'll tell you that, man. Saul is a good dude. Отвечаю, чувак, Соул лучший друган на свете.
David, why are you wearing a suit, man? Дэвид, зачем ты одел скафандр, чувак?
Can't you do me a solid, man? Разве ты сомневаешься во мне, чувак?
What's the date on them, man? Какой у них срок годности, чувак?
You don't like Public Enemy, man? Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
It's for the game? Buy the big screen, man. Game's over, return it. Если для игр - покупай широкоэкранный, чувак наиграешься, вернешь.
Not today, man, okay? Не сегодня, чувак, хорошо?
'cause... you like fishsticks, man. Потому что ты любишь рыбные палки, чувак!