I'm not going anywhere, man. |
Я никуда не денусь, чувак. |
No, you don't understand, man. |
Нет, чувак, ты не понимаешь. |
But after that, man, we're in the clear. |
Но после этого, чувак, у нас не будет проблем. |
Don't give me a double chin, man. |
Не сделай мне двойной подбородок, чувак. |
Just - About the checks, man. |
Просто, эти чеки, чувак... |
Give me 20 bucks, man. |
С тебя 20 баксов, чувак. |
But, man, you never told me your mom was the po-po. |
Но чувак, ты никогда не говорил, что твоя мама из легавых. |
Stop hitting on my girlfriend, man. |
Чувак, перестань заигрывать с моей девушкой. |
Get in the front seat, man. |
Чего? - Сядь вперед, чувак. |
What? "Four," the man said. |
"Четыре," чувак сказал. |
You need to go on stage, man. |
Тебе надо идти на сцену, чувак. |
You were fantastic tonight, man. |
Ты потрясно сегодня выступил, чувак. |
And the neighbor will say, No, man. |
А сосед скажет: Нет, чувак. |
I don't know, man. |
Чувак, я не в курсе. |
Andre, come on, man. |
Блин, Андре, брось, чувак. |
This day couldn't get better, man. |
Это самый лучший день, чувак. |
Listen, man, we hereby confer upon you... |
Слушай, чувак, таким образом мы присуждаем тебе... |
Please. Please, man, that is impossible. |
Да ладно, чувак, это просто невозможно. |
I wouldn't miss your anniversary, man. |
На годовщину я бы нё опоздал, чувак. |
Not just any ashes, man. |
Это не просто какой-то парень, чувак. |
No, have some class, man. |
Нет, имей уважение, чувак. |
Thanks, man, that was fun. |
Спасибо, чувак, было весело. |
Not looking too bad yourself, man. |
Ты и сам неплохо выглядишь, чувак. |
I'm falling asleep at the wheel here, man. |
Я засыпаю за рулём, чувак. |
Just keep doing it just like that, man. |
Продолжай в том же духе, чувак. |