Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Aren't you Bill Murray, man? That's... Чувак, а ты не Билл Мюррей?
That's... come on, man, that's not even good. Но это... Да ладно чувак, это даже не смешно.
I wanted to put that Mexican dude here so I could put a period on that part of my life, man. Я хотел поставить, что мексиканский чувак здесь так что я мог бы поставить точку на этой части моей жизни, человека.
Would you please check your attitude, man? Чувак, хватит уже, ладно?
a guy who tried to pick up a man in a men's room by Morse code. Это тот чувак, пытавшийся заклеить мужика в мужском туалете при помощи азбуки Морзе.
Where did we find this guy, man? Чувак, откуда его такого взяли?
Talk to me, man. What's going on? Говори, чувак, не молчи.
That's what I'm saying, man. В общем, вот так вот, чувак.
l don't know, man. It's like... Господи, ну не знаю, чувак.
Then, all of a sudden, he's like, you know what, man? Потом он такой говорит "Знаешь что, чувак?"
I've seen him go to a drug dealer who said "I'm out, man"! Я видел, как Кит ходил к наркодиллеру, и тот сказал "У меня всё, чувак!"
Whatever you do, man, don't cry. то бы ни случилось, чувак, не плачь.
White man who wrote your book left it all out, didn't he? Белый чувак, написавший твою книжку, об этом не упомянул, да?
He put his name down on the list, man. Он имя свое в список внес, чувак
Well, what's the big deal, man? Ну, делов то, чувак?
So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man? Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак?
Look, man, why don't you come by the council meeting here tonight? Слушай, чувак, почему бы тебе не прийти на заседание Совета сюда сегодня вечером?
Look, man, it's not my fault that you got bit, all right? Послушай, чувак, это не моя вина, что тебя укусили, ладно?
What kind of game you playing with me, man? Что это за игры, чувак?
A shot from that distance, he's got to be at least 25, 30 feet up, man. Стрелять с такого расстояния нужно выше как минимум на 25, 30 футов чувак!
Look, not to make excuses here, man, but you know what? Послушай, я не пытаюсь оправдаться, чувак, но знаешь, что?
Look, man, I'm telling you, I have no idea! Слушай, чувак, я говорю тебе, я не знаю!
Look, man... you got to understand something about the long "D". что мне холодно чувак... ты должен понять кое-что про дальние "О".
Come on, man! - What you got in there, Reg? Ты в порядке, чувак, давай!
Mookie, I paid for my slice, man! Чувак, я потратил тут кучу бабла.