Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Man, how could you forget about that? Чувак, как ты мог забыть?
Man, I got this fat pile of dirty dinghies in the back seat of my car, it's stinking. Чувак, у меня есть куча старых шмоток. в моей машине, они воняют.
Man, I can go down to Aloha Pawn, buy everything in here and the case and still get change back from a 20. Чувак, я могу заглянуть в местный ламбард, купить все содержимое вместе с ящиком и получить сдачу в двадцатки.
Man, I want to get this one wrapped up; get back in the game. Чувак, скорей бы свернуть это, и вернуться снова в игру.
Man, how do you keep so calm? Чувак, как ты можешь быть таким спокойным?
Man, you missed some major developments. Чувак, ты тут такое пропустил!
Man, I didn't know he was going to ask us how much stuff costs. Чувак, я не знал, что он будет спрашивать про стоимость.
Man, I'm excited to meet you. Чувак, я так счастлив познакомиться с тобой!
Man, if we play our cards right, we could be doing a show like that every week. Чувак, если мы разыграем наши карты правильно, мы сможем делать шоу, как это, каждую неделю.
Man, was a great party! Чувак, это была классная гулянка!
Man, you've been to the free clinic? Чувак, ты был в бесплатной больнице?
Man, D, something is going on here. Чувак, тут явно что-то не чисто.
Man, living at home is such a drag Чувак, жить с родителями - такая тоска
Man, I hack into the Police Department, like, every other week for you guys. Чувак, я взламываю сайт полиции каждую неделю, чтобы помочь вам.
Man, I'm sorry I'm going on like this. Чувак, Извини что я так говорю об этом.
Man, why don't we just vote somebody off? Чувак, почему мы не голосуем на выбывание?
Man, we're three stories up! Чувак, мы на третьем этаже, так-то!
Man, you shouldn't even have a locker, the way you're hitting. Чувак, у тебя нет даже шкафчика, что бы попасть.
Man, what the hell did I just do? Чувак, что черт возьми я сейчас сделал?
Man, I've barely been able to get in this venue, much less play it. Чувак, я едва смог попасть в это место, тем более играть здесь.
Man, you have got to clean out that backseat, before you sign-off tonight. Прежде, чем сдать сегодня тачку, чувак, Хорошенько почисть заднее сиденье.
Man, don't you have any non-infant clothes? Чувак, а у тебя есть вещи НЕ ДЕТСКОГО размера?
Man, who would've thunk? Чувак, кто бы мог мог подумать?
Man, where have you been? Чувак, где ты был? - Что?
Man, what the hell is her problem? Чувак, что, черт возьми, у неё за проблемы?