| You got it, man. | Сейчас будет, чувак. |
| Come on, man. | Ќу же, чувак. |
| Hugo, what's happening, man? | Хьюго, здорово, чувак. |
| A big month, man. | Целый месяц, чувак. |
| You should be, man. | Так и должно быть, чувак. |
| is the point, man! | В том и суть, чувак! |
| I'm coming, my man. | Я уже иду, чувак. |
| NICK: He's a lunatic, man. | Он просто псих, чувак. |
| Take care of her, man. | Береги её, чувак. |
| Dwight Schrute, man. | Дуайт Шрут, чувак. |
| What a crazy word, man. | Безумное слово, чувак. |
| That's awesome, man. | Это классно, чувак. |
| What do you want, man? | Что тебе нужно, чувак? |
| At your hotel, man. | Рядом со своим отелем, чувак. |
| Don't worry, man. | Да ты не волнуйся чувак. |
| It's history, man. | Мы историю делаем, чувак. |
| Acres and acres of it, man. | Гектары и гектары, чувак. |
| You need help, man. | Тебе нужна помощь, чувак. |
| Okay, man, sorry. | Ладно, чувак, прости. |
| Keep your eyes up here, man. | Смотрю вот сюда, чувак. |
| Great pep talk, man. (laughs) | Отличный настрой, чувак. |
| Lay off her, man. | Отпусти ее, чувак. |
| All right, man, look. | Хорошо, чувак, послушай. |
| You relax, man. | Это ты расслабься, чувак. |
| Dude was ice, man. | Чувак был кремень, мужик. |