| Look, man, you're not making this easy. | Слушай, чувак, ты не делаешь это легче. |
| Look, man, I'm not a spy. | Слушай, чувак, я не шпион. |
| I've never heard of turin, man. | Никогда о таком не слышал, чувак. |
| Everything we see, man, it's all connected. | Все, что мы видим, чувак, это все связано. |
| Chill man, I wasn't going to run off with it. | Остынь чувак, я не был собирается сбежать с ним. |
| Making me real nervous, man. | Поэтому я реально волнуюсь, чувак. |
| We got Jax on the bar phone, man. | У нас Джекс на телефоне, чувак. |
| You're sick with this stick, man. | Чувак, ты Брюс Ли с палкой. |
| This is once in a lifetime thing, man. | Это ведь всего раз в жизни, чувак. |
| She fell in love with me, man. | Она в меня влюбилась, чувак. |
| I'll take the blame, man. | Я всю вину на себя возьму, чувак. |
| That's the last we should be hearing from Lucy, man. | Больше мы о Люси не услышим, чувак. |
| You took too much, man. | Ты принял слишком много, чувак. |
| The American Dream come true, man. | О да, сбылась Американская мечта, чувак. |
| Want. Just get out there and spin, man. | Просто иди туда и занимайся спином, чувак. |
| You vvoke my dad, man. | Ты моего папу разбудил, чувак. |
| Marty, stop it, man. | Марти, чувак, останови это. |
| And I don't like waiting, man. | И я не люблю ждать, чувак. |
| I can't sing the song, man. | Я не могу петь песни, чувак. |
| I can smell you from out here, man. | Я тебя чую даже отсюда, чувак. |
| Don't ask me to do that, man. | Не проси меня об этом, чувак. |
| Oleg, Han is looking for you, man. | Олег, чувак, Хан тебя ищет. |
| You should've asked, man, like any friend would. | Ты должен был спросить, чувак, как сделал бы друг. |
| He's a white hat, man. | (Далтон) Чувак, он белый. |
| KD, come on, man. | Кей Ди, давай, чувак. |