Look, man, you're not making this easy. |
Слушай, чувак, ты не делаешь это легче. |
Look, man, I'm not a spy. |
Слушай, чувак, я не шпион. |
I've never heard of turin, man. |
Никогда о таком не слышал, чувак. |
Everything we see, man, it's all connected. |
Все, что мы видим, чувак, это все связано. |
Chill man, I wasn't going to run off with it. |
Остынь чувак, я не был собирается сбежать с ним. |
Making me real nervous, man. |
Поэтому я реально волнуюсь, чувак. |
We got Jax on the bar phone, man. |
У нас Джекс на телефоне, чувак. |
You're sick with this stick, man. |
Чувак, ты Брюс Ли с палкой. |
This is once in a lifetime thing, man. |
Это ведь всего раз в жизни, чувак. |
She fell in love with me, man. |
Она в меня влюбилась, чувак. |
I'll take the blame, man. |
Я всю вину на себя возьму, чувак. |
That's the last we should be hearing from Lucy, man. |
Больше мы о Люси не услышим, чувак. |
You took too much, man. |
Ты принял слишком много, чувак. |
The American Dream come true, man. |
О да, сбылась Американская мечта, чувак. |
Want. Just get out there and spin, man. |
Просто иди туда и занимайся спином, чувак. |
You vvoke my dad, man. |
Ты моего папу разбудил, чувак. |
Marty, stop it, man. |
Марти, чувак, останови это. |
And I don't like waiting, man. |
И я не люблю ждать, чувак. |
I can't sing the song, man. |
Я не могу петь песни, чувак. |
I can smell you from out here, man. |
Я тебя чую даже отсюда, чувак. |
Don't ask me to do that, man. |
Не проси меня об этом, чувак. |
Oleg, Han is looking for you, man. |
Олег, чувак, Хан тебя ищет. |
You should've asked, man, like any friend would. |
Ты должен был спросить, чувак, как сделал бы друг. |
He's a white hat, man. |
(Далтон) Чувак, он белый. |
KD, come on, man. |
Кей Ди, давай, чувак. |