| I'm leaving, man. | Я ухожу, чувак. |
| Good to meet you, man. | Рад познакомится, чувак. |
| Don't waste your time, man. | Не трать время, чувак. |
| I love Greg, man. | Я люблю Грега, чувак. |
| That's interesting, man. | Очень интересно, чувак. |
| The play was sick, man. | Пьеса была чумовая, чувак. |
| What went down, man? | Был какой-то переполох, чувак? |
| That's up to you, man. | Решай сам, чувак. |
| If you say so, man. | Как скажешь, чувак. |
| What's going on, man? | Что случилось, чувак? |
| This is really weird, man. | Это очеь странно, чувак. |
| Cool vibe, man. | Клевые вибрации, чувак. |
| Sorry about that, man. | Мне жаль, чувак. |
| Come down for a moment, man. | Спустись на секунду, чувак. |
| The Government hates rap, man. | Правительство ненавидит рэп, чувак. |
| And that's the truth, man. | И это правда, чувак. |
| It's a beautiful thing, man. | Это прекрасная вещь, чувак. |
| See, I don't get it, man. | Я не понял, чувак. |
| It's a crystal charm, man. | Это кристал очарования, чувак. |
| You're breaking up, man. | Ты пропадаешь, чувак. |
| You serious, man? | Ты серьезно, чувак? |
| I am so sorry, man. | Мне так жаль, чувак. |
| That sharing is caring, man. | Деление - забота, чувак. |
| Give me that, man. | Дай мне это, чувак. |
| Metaphor for my life, man. | Метафора моей жизни, чувак. |