| What are you doing here, man? | Чувак, ты что здесь делаешь? |
| I'm telling you, man, I seized him, brought him here. | Я тебе говорю, чувак, я его схватил, привел сюда. |
| Look, man, just go to another house! | Послушай, чувак, иди уже в другой дом! |
| I just saw what you did back there with all the bodies and the bloodshed, man, left for anybody to find. | Я видел, что ты сделал там со всеми телами и кровопролитием, чувак, оставленными, чтобы их кто-то нашел. |
| I thought we were friends, man! | Я думал, мы друзья, чувак! |
| How's it going, man? | Как поживаешь, чувак? Чудесно. |
| What happened in the car, man? | Что случилось в машине, чувак? |
| Nick, please hurry up, man! | Ник, пожалуйста, поторопись, чувак! |
| Bryce, come on, man! | Брайс, да ладно, чувак! |
| Who have you become, man? | В кого ты превратился, чувак? |
| I miss you too, man. | Я тоже скучаю по тебе, чувак |
| Cal, leave it, man! | Кэл, оставь его, чувак! |
| Then, you know, you got a real choice, man, Barack or McCain. | Потом, ты знаешь, у тебя есть реальный выбор, чувак: Барак или МакКейн. |
| We're very, very, very excited, man. | Мы очень, очень, очень взволнованы, чувак. |
| Diesel, this whole thing would go easier if we all had a little taste, man. | Дизель, это дело пошло бы лучше, если бы ты отсыпал нам немного, чувак. |
| Just hurry up, man, OK? | Просто поторопись, чувак, хорошо? |
| Just fight through it, man. It's worth it. | Борись с этим, чувак, терпи. |
| I was thinking more the basketball game, but Game of Thrones is cool, too, man. | Я имел в виду баскетбол, но Игра Престолов тоже круто, чувак. |
| Mikey, you can do it, man! | Майки, ты сможешь, чувак! |
| Don't mess with your mind, man. | С мозгами не шутят, чувак! |
| Look, man, I know I ask a lot sometimes... | Да, чувак, знаю, просил уже не один раз. |
| You did it just to spite me, man! | Ты сделал это мне назло, чувак! |
| You think he's okay, man? | Чувак, ты думаешь он впорядке? |
| I don't like it, man! | Чувак, мне это не нравится! |
| I like your hat, man. | Мне нравится твоя шляпа, чувак! |