I'm not moving anywhere, man. |
Не, чувак, я никуда не поеду. |
I don't know why you're so upset, man. |
Не понимаю, почему ты расстраиваешься, чувак. |
Well, rustle something up, man. |
Ну так сделай милость, чувак. |
Hell, man, I don't know. |
Черт, чувак, я не знаю. |
You brought my wife into this, man. |
Ты втянул в это мою жену, чувак. |
Okay, man, look, just chill, just relax. |
Ладно, чувак, послушай, остынь, успокойся. |
Your man's obviously no amateur. |
Твой чувак определенно знал, что делал. |
I don't have Muffin, man. |
Нет у меня Булочки, чувак. |
No, man, you're doing great. |
Но, чувак, но ты молодец. |
After Philippe, the president, he is the most important man in the company. |
После Филиппа, президента, он самый главный чувак в агентстве. |
I'm just griling out, man. |
Я еще только на грилле, чувак. |
And I actually miss seeing you, man. |
Я же скучаю по тебе, чувак. |
You threw the shoe in the pool, man. |
Ты зашвырнул ботинок в бассейн, чувак. |
Look, man, Drey is my family. |
Чувак, Дрэй - часть моей семьи. |
Dude, your mom's kind of awesome, man. |
Чувак, у тебя потрясная мама. |
It's that the universe is falling, man. |
Дело в том, что вселенная падает, чувак. |
I'll call you soon, man. |
Я тебе скоро позвоню, чувак. |
Look who's checking you out, man. |
Эй, гляди чувак, как она тебя пожирает глазами. |
So? You got to do it, man. |
Ты должен сделать это, чувак. |
Please, just let me go, man. |
Пожалуйста, отпусти меня, чувак. |
None of this is happening, man. |
Здесь ничего не происходит, чувак. |
You ruined my high, man. |
Ты мне кайф обломал, чувак. |
I love the smell of cash, man. |
Я люблю запах денег, чувак. |
I told you it was pizza, man. |
Я же сказал, что это пицца, чувак. |
Please don't do this, man. |
Чувак, пожалуйста не делай этого. |