Investment banking, man. |
Инвестиции банка, чувак. |
Why don't you be a lookout, man? |
Постой на стреме, чувак. |
Something for you, man. |
Кое-что для тебя, чувак. |
It's time to get up, man. |
Пора вставать, чувак. |
You got no idea, man. |
Ты без понятия, чувак. |
Turn the light off, man. |
Выключи свет, чувак. |
This is Nina, man. |
Это все Нина, чувак. |
Officer, man, peace. |
Офицер, чувак, мир. |
She's not here, man. |
Её здесь нет, чувак. |
What's the point, man? |
Какой вообще смысл, чувак? |
Sure. Sounds good, man. |
Звучит отлично, чувак. |
In the closet, man. |
В кладовке, чувак. |
I'm telling you, man. |
Я тебе говорю, чувак. |
That's a shame, man. |
Это печально, чувак. |
It's just a graze, man. |
Чувак, это просто царапина |
I can't hear you, man. |
Чувак, тебя не слышно. |
Animals! - Stay away from me, man. |
Уйди от меня, чувак! |
Good news, man. |
Хорошие новости, чувак. |
That's the right idea, man. |
Верно мыслишь, чувак. |
This would be great, man. |
Будет здорово, чувак. |
I saw it, man. |
Я видел, чувак. |
Thanks for coming, man. |
Спасибо, что пришёл, чувак. |
That's awesome, man. |
Это замечательно, чувак. |
Well, congratulations, man. |
Что ж, поздравляю, чувак. |
What a defeat, man. |
Вот это поражение, чувак. |