Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Man, I don't know what you do at night, and I don't want to know. Чувак, я не знаю, что ты делаешь ночью, и знать не хочу.
YOU CAN'T WEAR STUFF LIKE THAT AT CHURCH, MAN. Ты не должен был одевать такое в церковь, чувак.
Man, do you know what you ought to do? Чувак, знаешь, что надо делать?
Man, are you crazy? Shoot! Клайв, как дела, чувак.
(Man) - Dude, I'm telling you - "Чувак, я тебе говорю".
Man, how did you get so smart at, what, 16? Чувак, откуда ты такой умный в, сколько тебе, 16?
Man, you are loving this, aren't you? Чувак, да ты тащишься от этого, да?
Man, you know that we've never actually seen this witch-killing spell of Bobby's work, right? Чувак, ты знаешь, ведь мы в общем-то никогда не видели это противоведьмино заклинание Бобби в работе, верно?
Man, I'm so glad we came around to your idea, Чувак, я так рад, что мы пришли к вашей идее,
I'm Dan "the Man" Kearney and today on Ghost Guys we're investigating paranormal activity at the Johnson residence in suburban Los Angeles. Я Дэн "Чувак" Кирни! Сегодня "Парни - призраки" расследуют паранормальную активность... в доме Джонсона, в пригороде Лос-Анджелеса!
Man, what's with you and this bike anyway? Чувак, что у тебя за история с этим великом?
Man, why can't you stop disrupting the delicate ecosystem of our social life, and just find yourself a nice girl that none of us know? Чувак, ну почему ты никак не перестанешь рушить хрупкую экосистему нашей социальной жизни, и не найдёшь себе прекрасную девушку, которую никто из нас не знает?
Man, that'd be great if you could, though, right? Чувак, а ведь было бы круто, если бы мог, верно?
YOU GOT THE MONEY? I DON'T KNOW, MAN. Конечно, чувак, а у тебя есть деньги?
THEN, YOU KNOW, IT'S JUST ALL UP IN MY VOCAL AREA, MAN. Тогда, сам знаешь, я могу задохнуться, чувак.
Man, that was a... that was a lot of exposition, you know? Чувак, было много объяснений, понимаешь?
Harry: Man I'm glad I'm back Чувак, я рад, что мы тут
NO. NO. LEAVE IT ON, MAN. Нет, нет, оставь это, чувак.
"Steve, if my new woman hear about this Man, she gon' leave" Стив, если она узнает об этом, чувак, она меня бросит.
Man, that's your business, not my business Чувак, это твоё дело, я тут не при чём,
Man, I think it's really weird that you'd say that to me, Forehead, especially since I was just about to sign your transcript, but Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Man, even if we could get in there - I mean, even if we could destroy the footage- I mean, what about Psycho Ed? Чувак, даже если мы туда попадем... даже если мы сможем уничтожить записи... что нам делать с Психованным Эдом?
Man. What's a... What's going on? Эй... чувак, что здесь происходит?
That's you, man. Это ты, чувак Только подумай, как это круто.
(man) come on, man! Ну же, чувак!