I wish I had, man. |
Хотел бы я ее увидить, чувак. |
Well, I love you, too, man. |
Ну я тоже тебя люблю, чувак. |
So, it's all good, man. |
Так что, все хорошо, чувак. |
You shouldn't give up on her, man. |
Чувак, ты не должен от неё отказываться. |
He didn't mean it, man. |
Он не то хотел сказать, чувак. |
I don't know what to do, man. |
Не знаю, что мне делать, чувак. |
People's lives are at stake here, man. |
На кону жизни людей, чувак. |
I knew you could do it, man. |
Я знал что ты можешь это, чувак. |
I'm just loving this thing, man. |
Обожаю просто эту штуку, чувак. |
It's why I got into the business, man. |
Зачем что я взялся за бизнес, чувак. |
This is why you have to hire daisy, man. |
Поэтому ты должен нанять Дейзи, чувак. |
Donna's leaving town, it's the end of the decade, we should be doing something awesome man. |
Донна уезжает из города, это конец десятилетия, нам следует сделать что-то крутое, чувак. |
Hmmm... not good, man. |
Хммм... ничего хорошего, чувак. |
You need to get out there and make some friends, man. |
Тебе нужно идти туда и завести друзей, чувак. |
This is a moment that got away from me, man. |
Это момент, который уходит от меня, чувак. |
Don't be so naive, man. |
Не будь так наивен, чувак. |
Lovely Constitution Hall, that's right, man. |
Люблю Зал Конституции, точно, чувак. |
Love rap music, tired of defending it, man. |
Люблю рэп, устал его защищать, чувак. |
Dude, this is a suicide mission, man. |
Чувак, эта миссия - чистое самоубийство. |
Dude, my wife's right here, man. |
Чувак, моя жена прямо здесь. |
Jay, man, I miss Jay. |
Джей, чувак, я скучаю по Джею. |
I'm done with Michael, man. |
С меня хватит Майкла, чувак. |
The whole world's going crazy, man. |
Весь мир сошёл с ума, чувак. |
But I love America, man. |
Но я люблю Америку, чувак. |
It's beautiful that abortion's legal, man. |
Это замечательно, что аборты легальны, чувак. |