| We don't all have horses, man. | Нет у нас там лошадей, чувак. |
| This is a place of business, man. | Это место для бизнеса, чувак. |
| He's got a beautiful body, man. | Он обладатель красивого тела, чувак. |
| These guys are like animals, man. | Эти парни похожи на животных, чувак. |
| Come on, Eddie, man. Luck. | Эдди, чувак, да куда мне... |
| I told you, man, things are in process. | Я же тебе говорил, чувак, эти процессы занимают много времени. |
| Make more green, man, a lot more. | Заработал бы еще капусты, чувак, намного больше. |
| Somebody opened fire on us, man. | Чувак, кто-то по нам стрелял. |
| I'm the science experiment, man. | Я же научный эксперимент, чувак. |
| Well, it's pretty much like the man said. | Ну, всё так, как сказал этот чувак. |
| The whole place is a hoax, man. | Все это - ложь, чувак. |
| Zoil, you okay, man? | Зойл, ты в порядке, чувак? |
| Why does everything have to become a huge argument with you, man? | Почему ты все превращаешь в большой скандал, чувак? |
| Man, you know we're on the wrong train, man. | Чувак, знаешь, мы не на том поезде, чувак. |
| I didn't like that guy, man. | Мне не понравился тот чувак, мужик. |
| Man you got him pegged, man, pegged. | Ну ты отжег, чувак, отжег. |
| Man, I mean, every day is a cake walk, man. | Чувак, я имею ввиду, что каждый день проходит в танце кейкуок. |
| Man, man, I don't know, dude. | Слушай, я не знаю, чувак... |
| Man, it wasn't me, man. | Мужик, это был не я, чувак. |
| Man, I have heard some Vegas stories about the man with the rings, but I... | Чувак, в Вегасе я слышал несколько историй о человеке с кольцами, но я... |
| Man, put that away before I take it from you, man. | Чувак, убери это, пока я сам не забрал. |
| Look, look, Dickie, man, I... I'm sorry, man. | Слушай, слушай, Дикки, чувак, извини. |
| It's new, man, it's new, man. | Оно новое, чувак, новое. |
| Well, whatever it is, man, it seems like it's making you some cash, man. | Ну, чтобы это ни было, чувак, кажется, что это приносит тебе немного денег. |
| See, man, 'pree, see, you was lyin' the whole time, man. | Слышь, чувак, слышь, ты врал мне все это время. |