Looks like the clock is ticking, man. |
Похоже, что часы тикают, чувак. |
You got me good too, man. |
Ты неплохо поймал меня, чувак. |
No, man, you weren't. |
Нет, чувак, тебя там не было. |
No, man, it's not okay. |
Нет, чувак, не хорошо. |
Look, this is the only way to get respect, man. |
Слушай, это единственный способ добиться уважения, чувак. |
You brought it up, man. |
Ты сам поднял эту тему, чувак. |
Without you, we'd eat our own, man. |
Без тебя, мы бы все развалились, чувак. |
I don't know what to say, man. |
Не знаю, что и сказать, чувак. |
Come on, man, that's part of her charm. |
Ну же, чувак, это часть ее шарма. |
We are in Cambodia, man. |
Мы находимся в Камбодже, чувак. |
That's all I know, man. |
Это все, что я знаю, чувак. |
I don't think so, man. |
Я так не думаю, чувак. |
I have the best weekend ever planned, man. |
Это будут самые лучшие выходные, чувак. |
I'll never forget it again, man. |
Я больше никогда этого не забуду, чувак. |
That wasn't an earthquake, man. |
Это было не землетрясение, чувак. |
We pretend to be hard, man. |
Мы просто делаем вид, что мы крутые, чувак. |
Danny, man, don't. |
Дэнни, чувак, не надо. |
We just don't know you, man. |
Мы просто не знаем тебя, чувак. |
We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. |
Мы договорились, один стакан воды на обед, мы голосовали за это, чувак. |
Dude, nice lid, man. |
Чувак, крутая у тебя шляпа. |
Don't yell no more, man. |
Больше, не кричи, чувак. |
You just swallowed it, man. |
Ты просто проглотил его, чувак. |
Anywho, we miss seeing you around the neighborhood, man. |
В общем, мы скучаем по тебе на районе, чувак. |
Don't text her, man. |
И не пиши ей, чувак. |
Come on, man, we got to roll now. |
Давай, чувак, нам надо валить. |