| Looks like the clock is ticking, man. | Похоже, что часы тикают, чувак. |
| You got me good too, man. | Ты неплохо поймал меня, чувак. |
| No, man, you weren't. | Нет, чувак, тебя там не было. |
| No, man, it's not okay. | Нет, чувак, не хорошо. |
| Look, this is the only way to get respect, man. | Слушай, это единственный способ добиться уважения, чувак. |
| You brought it up, man. | Ты сам поднял эту тему, чувак. |
| Without you, we'd eat our own, man. | Без тебя, мы бы все развалились, чувак. |
| I don't know what to say, man. | Не знаю, что и сказать, чувак. |
| Come on, man, that's part of her charm. | Ну же, чувак, это часть ее шарма. |
| We are in Cambodia, man. | Мы находимся в Камбодже, чувак. |
| That's all I know, man. | Это все, что я знаю, чувак. |
| I don't think so, man. | Я так не думаю, чувак. |
| I have the best weekend ever planned, man. | Это будут самые лучшие выходные, чувак. |
| I'll never forget it again, man. | Я больше никогда этого не забуду, чувак. |
| That wasn't an earthquake, man. | Это было не землетрясение, чувак. |
| We pretend to be hard, man. | Мы просто делаем вид, что мы крутые, чувак. |
| Danny, man, don't. | Дэнни, чувак, не надо. |
| We just don't know you, man. | Мы просто не знаем тебя, чувак. |
| We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. | Мы договорились, один стакан воды на обед, мы голосовали за это, чувак. |
| Dude, nice lid, man. | Чувак, крутая у тебя шляпа. |
| Don't yell no more, man. | Больше, не кричи, чувак. |
| You just swallowed it, man. | Ты просто проглотил его, чувак. |
| Anywho, we miss seeing you around the neighborhood, man. | В общем, мы скучаем по тебе на районе, чувак. |
| Don't text her, man. | И не пиши ей, чувак. |
| Come on, man, we got to roll now. | Давай, чувак, нам надо валить. |