No, man, you're hairy. |
Не, чувак, с тобой трудновато. |
You're always hating on my ideas, man. |
Ты всегда заворачиваешь мои идеи, чувак. |
Louis, come on, man. |
Луис, давай же, чувак. |
You got it wrong, man. |
Ты все неправильно понял, чувак. |
Thanks for the invite, man. |
Спасибо, что позвал, чувак. |
You ruled back there, man. |
Да ты зажег там, чувак. |
You and your churros, man. |
Опять ты со своим чуррос, чувак. |
You're so not funny, man. |
Это вообще не прикольно, чувак. |
This is not good, man, we're in trouble. |
Это нехорошо, чувак, у нас проблема. |
I can't wait, man. |
Я не могу дождаться, чувак. |
You have no idea what it's like to be me, man. |
Чувак, ты понятия не имеешь что значить быть мной. |
You got to run for it, man. |
Ты должен бежать от этого, чувак. |
We got to polish up thattsetse fly presentation, man. |
Мы должны закончить с презентацией, чувак. |
Go do your thing, man. |
Сделай то, что должен, чувак. |
I'm counting on your pretty face, man. |
Я рассчитывал на твою симпатичную рожу, чувак. |
You got to give Milbarge something, man. |
Тебе нужно что-нибудь рассказать Милбаржу, чувак. |
Jeff, something's up with your toothbrush, man. |
Джефф, с твоей зубной щеткой что-то не так, чувак. |
That's pretty racist, man. |
Это довольно по расистки, чувак. |
Chill, man, don't touch me like that. |
Успокойся чувак, не трогай меня так. |
I pulled it together, and the world came back, man. |
Я собрался и мир вернулся ко мне, чувак. |
I'm supposed to be delivering pizzas, man. |
А я должен был развозить пиццу, чувак. |
Look, man, I appreciate you coming all the way out here. |
Слушай, чувак, я ценю, что ты проделал весь путь сюда. |
Thanks for letting me take the credit, man. |
Спасибо, что позволил мне восстановить репутацию, чувак. |
That could be a number of things, man. |
Это может быть несколько вещей, чувак. |
Billy, they better not be sellin' that furniture, man. |
Билли, им не стоит продавать эту мебель, чувак. |