Harry, get in here, man. |
Гарри, чувак, иди сюда. |
It's... It's an honor to meet you, man. |
Познакомиться с тобой - это честь, чувак. |
That's one of your fans, man. |
Это один из твоих фанатов, чувак. |
They can't talk to you, man. |
Они не могут тебе ответить, чувак. |
You got to keep up with that, man. |
Не отставай от жизни, чувак. |
I'm like, All right, man. |
Я такой: Алё, чувак. |
That can't be me, man. |
Это не могу быть я, чувак. |
Eph, we got 'em on the ropes, man. |
Эф, чувак, мы загнали их в угол. |
You can't just apologize for something like this, man. |
За такое нельзя просто извиниться, чувак. |
It's some kind of a nest or a bed or something, man. |
Это что-то типа гнезда или лежанки какого-то существа, чувак. |
"Be prepared", man. |
'"Будь готов", чувак. |
Doesn't change how I feel, man. |
Это не изменит моего мнения, чувак. |
That's a real collector's item, man. |
Это действительно коллекционная вещь, чувак. |
Stop thinking about it, man. |
Чувак, перестань думать об этом. |
You know what, man, we can just come back. |
Чувак, мы можем потом увидеться. |
what are you doing, man? |
Что, что ты делаешь, чувак? |
I don't have no beef with nobody, man. |
Я больше ни с кем не общаюсь, чувак. |
She's excited to meet you, man. |
Чувак, ей не терпится с тобой встретиться. |
Here, man, let me cut it. |
Эй, чувак, давай-ка я порежу. |
Listen, man, this stuff is not available anywhere. |
Рафф: Слушай, чувак, это не доступно везде. |
The man got lost on the way to the wrong parliament. |
Чувак не смог найти дорогу к Парламенту. |
Danny, it's okay, man. |
Дэнни, все нормально, чувак. |
That's what I don't understand, man. |
Есть вещь, которую я не могу понять, чувак. |
This is about us, man. |
Это ближе к нам, чувак. |
I had your back since we were kids, man. |
Я прикрывал твою спины с тех пор, как мы были детьми, чувак. |