| Man, what are you trying to prove? | Чувак, что ты пытаешься доказать? |
| Man, I'm only weekends at home! | Чувак, я дома только по выходным! |
| Man, you made me lose it! | Чувак, из-за тебя я потерял ориентир. |
| Man, even if I wanted to help, and I'm not saying that I do, this thing's got a security lockout. | Чувак, даже если бы я хотел помочь, а я не говорю, что хочу, у этой штуки есть защитная блокировка. |
| Man, are there people doing that in this town? | Чувак, в этом городе еще кто-то так делает? |
| Man, how do you get any work done? | Чувак, как ты тут что-то спокойно можешь делать? |
| Man, it's just music, a'ight? | Чувак, это просто музыка, понятно? |
| Man, you got any spare change? | Чувак, у тя мелочь есть? |
| Man, you act like a stalker and then go out of your way to deny that you're interested. | Чувак, ты ведёшь себя как сталкер, хватит отрицать, то она тебе небезразлична. |
| Man, I never thought I'd say this, but I wish there were more people to share this with. | Чувак, никогда не думал, что скажу это, но я хотел бы поделиться этим с людьми. |
| Man, what are you doing back in town? | Чувак, что ты делаешь в городе? |
| Man, he just keeps saying 'em over and over again. | Чувак, он просто продолжает говорить их снова и снова. |
| Man, she is, like, the world's worst gift giver. | Чувак, она, вроде бы, худший в мире даритель подарков. |
| Man, ask Sal, all right? | Чувак, спроси Сэла, ладно? |
| Man, hell no... what the... | Чувак, чёрт, нет... что... |
| Man, you both have fun. | Чувак, ты хорошо проведешь время! |
| Man, I told y'all to stop playing! | Чувак, я же сказал, прекрати дурачитсья! |
| Man, you're starting to sound like one of those recruitment commercials. | Чувак, ты прямо ходячая реклама вербовки. |
| Man, I'm asking the questions, a'ight? | Чувак, я задал вопрос, ладно? |
| Man, I don't care if you take it. | Чувак, мне плевать на тебя. |
| Man, pass me the soy milk! | Чувак, а ну дай мне соевое молоко! |
| Man, I don't know how he does it. | Чувак, даже знать не хочу, как он это терпит. |
| Man, how is little Alex getting more than all us? | Чувак, как это маленькому Алексу перепадает больше, чем нам? |
| Man, you do get paranoid when you get stoned. | Чувак, у тебя реально, когда накуренный, паранойя. |
| Man, you put his wallet back, remember? | Чувак, ты же сам вернул бумажник, помнишь? |