| I wish I was there, man... | Жаль меня там не было, чувак... |
| The head's in the truck, man. | Отрезанная глова в кузове, чувак. |
| I love your haircut, man. | Мне нравится твоя прическу, чувак. |
| And you smell funny, man. | И ты пахнешь очень странно, чувак. |
| Tommy, it's Mark, man. | Чувак, это я, Марк. |
| Professor Bancroft is... is the authority on Colonial American architecture, man. | Профессор Банкрофт, он... он авторитет по американской колониальной архитектуре, чувак. |
| Just sandals and tequila from here on, man. | Только шлёпки и текила, чувак. |
| You broke his heart, man. | Ты разбил ему сердце, чувак. |
| It's none of your business, man. | Это не твоё дело, чувак. |
| I don't know what to do, man. | Блин, я уже не знаю что и делать, чувак. |
| All that intel I supposedly leaked, man, that was super-super-classified. | Всё то, что я типа слил, чувак, было супер-очень засекречено. |
| This frame job came from way up on high in our own government, man. | Подстава шла с самого верха нашего правительства, чувак. |
| Listen, man, we need a new vehicle. | Послушай чувак, нам нужна новая машина. |
| You know it, man. Thanks. | Как скажешь, так и будет, чувак. |
| I think I got the wrong packet, man. | Кажется, мне попалась не та инструкция, чувак. |
| This isn't my car, man. | Это не моя тачка, чувак. |
| I want to play cards, man. | Я хочу перекинуться в картишки, чувак. |
| I'm sorry, man. I fell asleep. | Прости, чувак, я уснул. |
| Come on, man, not the watch. | Да ладно, чувак, только не часы. |
| I don't want to throw down with you again, man. | Чувак, я не хочу ссориться. |
| It's the U.S. Army, man. | Это Штаты. Армия, чувак. |
| I want one of those, man. | Я хочу один такой, чувак. |
| I need new shoes, man. | Мне нужны новые ботинки, чувак. |
| Kalpa completely ruined him, man. | Кальпа совсем сломал его, чувак. |
| You should come into town this weekend, man. | Чувак, приезжай на выходные в город, потусуемся. |