Thanks for drivin' me to the hospital, man. |
Спасибо что подбросил меня до больницы, чувак. |
The guy owns a bar, man. |
У парня свой бар, чувак. |
All right, man, you're up. |
Ладно, чувак, твоя очередь. |
I mean, you get me, man. |
В смысле, я с тобой, чувак. |
It's smeared all over the walls, man. |
Он перемазал все стен, чувак. |
That is bang out of order, man. |
Это был удар ни в какие ворота, чувак. |
No, man, look, the solanos have eyes all over tecate. |
Чувак, слушай, у Солано везде свои люди. |
I'm sorry I didn't recognize you, man. |
Извини, не признал, чувак. |
A lot of people never think about field hockey, man. |
Многие вообще никогда не думает о хоккее, чувак. |
It's really important to just, you know, always stay the course, stay focused with this, man. |
Что действительно важно, знаешь, всегда держаться цели, сконцентрироваться на этом, чувак. |
Secret 10:00 A.M. skag party in Charlie's room, man. |
Тайная героиновая тусовка в 10 утра у Чарли в комнате, чувак. |
I thought you had more self-control than that, man. |
Я думал у тебя больше самоконтроля, чувак. |
Your tire's on my lawn, man. |
Ты заехал шинами на мою лужайку, чувак. |
I don't even know what to say, man. |
Я даже не знаю, что сказать, чувак. |
Doug, you look great, man. |
Даг, выглядишь великолепно, чувак. |
You... you are an animal, man. |
Ты... ты животное, чувак. |
I don't know you, man. |
Чувак, я тебя не знаю. |
Don't play the race card, man. |
Не разыгрывай расовую карту, чувак. |
Don't look at me, man. |
Не смотри на меня, чувак. |
I said I'm... not really comfortable with that, man. |
Я сказал, мне... не очень удобно по этому поводу, чувак. |
It's usually from a distance, man. |
Обычно мы на расстоянии, чувак. |
All right, make copies, man. |
Хорошо, сделай копии, чувак. |
It's not how love works, man. |
Любовь так не работает, чувак. |
Be careful with that, man. That's not a regular Taser. |
Осторожнее с этим чувак, это не обычный электрошокер. |
Take your hands off me, man. |
Убери от меня свои руки, чувак. |