Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
You see, if our main funder pulls out, other funders could follow suit and there'd be no observatory. Понимаете, если наш основной кредитор отзовет финансирование, остальные могут сделать то же, и обсерватория закончится.
The back up didn't follow the main group. запасной план не должен быть у основной группы.
One main canal known as the Grand Canal... Один основной канал, известный как Большой канал...
The main man is going to get the girl, the sidekick is going to get nothing. Основной человек собирается получить девушку, кореша собирается получить ничего.
Although the main subject of the Colloquium is to review and explore common challenges to the organization of elections, it will provide a valuable opportunity to discuss additional coordination activities. Хотя основной тематикой коллоквиума будет обзор и изучение общих проблем в деле организации выборов, он станет ценной возможностью для обсуждения дополнительных мероприятий по координации.
This subprogramme's main task is to assist recipients and donors alike in striving towards aid that is timely and appropriate. Основной задачей в рамках данной подпрограммы является содействие как получателям помощи, так и донорам в усилиях по обеспечению оперативности и адекватности помощи.
There is no doubt that the main goal of Minister Serreqi's statement was an attempt to discredit the peace policy of the Federal Republic of Yugoslavia. Нет сомнений в том, что основной целью заявления министра Серречи была попытка дискредитировать миролюбивую политику Союзной Республики Югославии.
Intense pressure from the military to satisfy their many requirements on an urgent basis was given as the main reason for the widespread use of the exceptions provision. В качестве основной причины повсеместного использования положения об исключениях приводилось усиленное давление со стороны военных в целях удовлетворения их многочисленных требований на безотлагательной основе.
In this context, Russian troops within the Baltic States become to an even greater degree the main destabilizing factor in the Baltic region. В этом контексте российские войска, находящиеся в пределах балтийских государств, еще в большей степени превращаются в основной дестабилизирующий фактор в балтийском регионе.
The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all. Основной задачей правительства в области здравоохранения является создание системы здравоохранения, доступной для всех.
Those delegations stressed that participation in peace-keeping operations should not detract from the main sphere of activity of United Nations Volunteers: assistance for economic development and technical cooperation. Эти делегации подчеркнули, что участие в операциях по поддержанию мира не должно осуществляться в ущерб основной деятельности добровольцев Организации Объединенных Наций, а именно оказания помощи в области экономического развития и технического сотрудничества.
Atolls may suffer from severe problems in this respect, as water and agricultural land are scarce and fish from lagoons is often the main protein source. В этой связи серьезные проблемы могут возникнуть для атоллов, поскольку запасы воды и площадь пригодной для сельского хозяйства земли являются ограниченными и рыба из лагун зачастую представляет собой основной источник белка.
It further noted that the main problem in the area of contraceptive supply was that of distribution. Представитель этой делегации далее отметил, что основной проблемой в области обеспечения противозачаточными средствами является их распределение.
On the issue of constitutional reforms, see paragraphs 14-17 of the main body of the report. В связи с вопросом о конституционных реформах см. пункты 14-17 основной части доклада.
Poverty reduction means to create a favourable environment to develop the productivity of the informal sector and micro-enterprises that constitute the main labour market for the poor. Сокращение масштабов бедности означает создание благоприятных условий для повышения производительности неформального сектора и небольших предприятий, создающих основной рынок труда для бедноты.
However, the main issue confronting the management of the Organization today appears to be the absence of a clear system of responsibility and accountability of programme managers. Однако основной проблемой, стоящей в настоящее время перед управленческим механизмом Организации, как представляется, является четкой системой ответственности и подотчетности руководителей программ.
The drop in the price of our main export has made it very difficult to meet the basic needs of our population. Падение цены на основной товар нашего экспорта весьма осложняет положение в плане удовлетворения элементарных потребностей нашего населения.
The main capacities that are required for the formulation and implementation of a strategy for ecologically sustainable industrial development include: Основной потенциал, который необходим для разработки и осуществления стратегии экологически устойчивого промышленного развития, охватывает следующее:
The organization of broad-based forums parallel to the main activities of the Conference, attended by the representatives of government at all levels, and non-governmental organizations should be encouraged. Следует поощрять организацию проведения широких форумов параллельно с основной деятельностью Конференции с участием представителей органов управления на всех уровнях и неправительственных организаций.
The apparent mass of these buildings is further minimized by placement at 45 degrees to the main axis. Кажущийся объем этих зданий еще более уменьшается за счет того, что они расположены под углом 45 градусов к основной оси.
The main feature of this phase is that it is only partly under the control of the responsible institution (ISTAT in Italy). Основной особенностью этой стадии является то, что она лишь частично осуществляется под контролем ответственного учреждения (в Италии - ИСТАТ).
A third main group is the rules in the Act aiming at reducing or, if possible, preventing the use of restraint. Третьей основной категорией являются предусмотренные этим законом нормы, направленные на сокращение или, если это возможно, предупреждение случаев применения такой меры, как ограничение свободы.
Even today, malaria is the main cause of death among the Yanomamis, infecting as many as 20 per cent of them. Даже сегодня малярия является основной причиной смертности среди индейцев племени яномами, поражая до 20% из них.
The main text of the Assessment and a policy maker's summary is expected to be ready by the second half of 1995. Ожидается, что основной текст оценки и соответствующее резюме для политиков будут готовы ко второй половине 1995 года.
The main question addressed by the meeting of experts was whether the list of non-derogable rights is adequate, or whether it can or should be expanded. Основной вопрос, который рассматривался на совещании экспертов, заключался в следующем: является ли перечень прав, не допускающих отступления, удовлетворительным или же его можно и следует расширить.