Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
The Northern Ireland Executive's main strategic framework for tackling health inequalities is "Investing for Health". Основной стратегической программой правительства Северной Ирландии для обеспечения равных возможностей в сфере здравоохранения является программа "Инвестиции в здоровье".
The main programme was economic empowerment and productivity of women head of households. Основной задачей программы было расширение экономических прав и возможностей женщин, являющихся главами домохозяйств, и повышение производительности их хозяйств.
The main aim is to narrow income disparities and reduce poverty. Основной целью является преодоление неравенства в доходах и сокращение масштабов нищеты.
The Convention: Meetings mandated by the main Convention have already occurred. Конвенция: встречи, предусмотренные основной Конвенцией, уже состоялись.
(b) Treaties with a main text accompanied by attached protocols, annexes or addenda. Ь) договоры, основной текст которых сопровождается прилагаемыми протоколами, приложениями или дополнениями.
The main vocation of the Conference is the negotiation of multilateral treaties of universal application. Основной миссией Конференции являются переговоры по многосторонним договорам универсального применения.
In the survey conducted by Global Rights, 46.6% of women have said the main reason behind violence against them is poverty. В ходе обследования, проведенного организацией «Глобальные права», 46,6 процента женщин заявили, что основной причиной совершаемого в отношении них насилия является нищета.
The main aim of the National Programme is to reduce gender-based violence. Основной целью Национальной программы является сокращение гендерного насилия.
Women are also the main target group of many of the cultural initiatives organized by chitalishtes. Женщины также являются основной целевой группой многочисленных культурных мероприятий, организуемых читалиште.
Strengthening the capacities of beneficiaries through targeted training and research on knowledge systems is the main mission of UNITAR. Укрепление потенциала участников программ на базе целевой подготовки и разработки систем знаний является основной задачей ЮНИТАР.
The main problem of retirement insurance in the Republic of Bulgaria is the low amount of all types of pensions. Основной проблемой пенсионного обеспечения по старости в Республике Болгария является низкий размер всех видов пенсий.
This is the main mechanism used to target and determine areas of poverty or extreme poverty. Это - основной механизм, используемый при отборе районов с высокими уровнями бедности или крайней нищеты для принятия целевых мер.
Medical research relating to the treatment of AIDS was the main topic discussed at the conference. Основной темой обсуждения на конференции стали медицинские исследования, посвященные проблемам лечения СПИДа.
The main project has been carried out in Nairobi through a partnership with a Kenyan non-governmental organization. Основной проект был реализован в Найроби в партнерстве с одной из кенийских неправительственных организаций.
Promoting gender equality is the main goal of Socialist International Women. Содействие гендерному равенству является основной целью Социалистического интернационала женщин.
Many of the responding States viewed the main contribution of such services to crime prevention to be showing presence and visibility. Многие представляющие ответы государства полагают, что основной вклад таких служб в предупреждение преступности состоит в обеспечении зримого присутствия.
For this purpose, the main reference framework is the minimum required data set developed by the Working Group. Для этого в качестве основной справочной базы предлагается пользоваться набором минимально требуемых данных, разработанным Рабочей группой.
Other Parties stated that costs related to IPR are not the main contributor to the overall costs of technologies. Другие Стороны заявили о том, что затраты, связанные с ПИС, не являются основной частью общих технологических издержек.
All countries stated that the main problem for the application of BAT was the lack of finances. Все страны заявили, что основной проблемой для применения НИМ является недостаток финансирования.
The main issue for discussion at that meeting was the finalization of the draft technical annexes and guidance documents prepared by the Expert Group. Основной темой совещания была окончательная доработка проектов технических приложений и руководящих документов, которые подготовила Группа экспертов.
On the other hand, public administration and services sectors have become the main employer. С другой стороны, государственная администрация и секторы услуг превратились в основной источник занятости.
ASF-F contributed indirectly to all the major Millennium Development Goals through its main activity: aircraft missions in Central Africa. АБГФ внесла непосредственный вклад в достижение всех основных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем выполнения своей основной деятельности: осуществление авиационных миссий в Центральной Африке.
Anthropogenic greenhouse gas emissions, principally carbon dioxide, are the main causes of climate change, including global warming. Антропогенные выбросы парниковых газов, в первую очередь двуокиси углерода, являются основной причиной изменения климата, включая глобальное потепление.
Further elaborating the previous recommendation, IMTS2010 confirms that customs records should be treated as the main and normally preferred data source. В развитие предыдущих рекомендаций в СМТТ2010 подтверждается, что таможенные данные следует рассматривать как основной и предпочтительный источник данных.
As indicated by the report, nervous and physical exhaustion represents the main cause of female mortality. Как отмечено в докладе, нервное и физическое переутомление является основной причиной женской смертности.