Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
The main task under the Plan was the elaboration of a long-term programme for the reduction of losses caused by natural and technological disasters. Основной задачей этого плана была разработка долгосрочной программы в целях сокращения потерь, вызванных природными и технологическими катастрофами.
Egypt's main tourist attraction was the archaeological and cultural heritage. ЗЗ. Основной туристской достопримечательностью Египта является археологическое культурное наследие.
The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages. Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей.
Relaxation of tensions has become the main trend of the world today. Ослабление напряженности становится основной тенденцией современного мира.
That main draft resolution on the report of the Charter Committee was prepared as a result of broad consultations. Этот основной проект резолюции по докладу Комитета по Уставу был подготовлен на основе широких консультаций.
The main financial problem remains the question of arrears, which has detrimental consequences for the reserves of the Organization. Основной финансовой проблемой продолжает оставаться вопрос о задолженности, которая имеет пагубные последствия для резервов этой Организации.
The satellite will be controlled by two ground stations near Ankara, one main and one back-up station. Работа спутника будет контролироваться с помощью двух наземных станций, расположенных в районе Анкары, одна из которых будет основной, а другая - резервной.
The programme planning prepared by UNDP and made available to the Mission describes other areas of assistance provided outside the main country programme. В подготовленной ПРООН и предоставленной миссии документации для планирования по программе описываются другие, не связанные с основной страновой программой области, в которых предоставляется помощь.
The existence of the veto is the main reason why the process of reform has been retarded. Существование права вето является основной причиной, по которой процесс реформ затягивается.
All of this is quite understandable, since the main attribute of permanent membership is the veto. Все это вполне понятно, так как основной прерогативой постоянного членства является право вето.
The Republic of Bulgaria continues to attach great importance to the interrelationship of the Agency's main activities - safeguards, safety and technology transfer. Республика Болгария продолжает придавать огромное значение взаимосвязи в рамках основной деятельности Агентства - гарантии, безопасность и передача технологии.
Chile supported the view of the European Union and Austria that the Office's main function should be to improve the Organization's internal management. Чили разделяет мнение Европейского союза и Австрии о том, что основной задачей Управления должно быть улучшение внутреннего управления Организацией.
Delegations said that NPAs should be the main strategy followed by UNICEF in its country programme. Делегации говорили о том, что НПД должны стать основной стратегией, используемой ЮНИСЕФ в своей программе по странам.
The main characteristics of the new "law" is excessive flexibility on the issue of acquiring so-called citizenship. Основной характерной чертой нового "закона" является чрезмерная гибкость в вопросе о приобретении так называемого гражданства.
The integration of women into the economy and their empowerment in governance structures have continued to be a main thrust of the Programme. Основной упор Программа по-прежнему делала на интеграцию женщин в экономику и наделение их соответствующими полномочиями в государственных структурах.
The main method for enforcing the provisions is a system of internal control, which entered into force on 1 January 1992. Основной метод обеспечения указанных положений на практике состоит в системе внутреннего контроля, которая вступила в действие 1 января 1992 года.
Just call the main number and they'll find me. Послушай. Звони на основной номер, и меня найдут.
The rats were eating the sugarcane, the local farmers' main source of income. Крысы едят сахарный тростник, основной источник дохода местных фермеров.
As near as I can tell, the main body of the text represents a planetary history. Насколько я могу судить, основной текст представляет историю планеты.
Arbitrary detention for petty misdemeanours is the main cause of the violation of the right to liberty in this country. Произвольные задержания за мелкие правонарушения являются основной причиной нарушения права на свободу личности в стране.
The main approach is to support models that empower refugee women themselves and remove the barriers to their access to humanitarian assistance. Основной подход этой стратегии заключается в том, чтобы поддержать модели, которые делегируют полномочия самим женщинам-беженцам и способствуют устранению препятствий на пути к доступу к гуманитарной помощи.
The main effort was on emergency assistance. Основной упор делался на оказании чрезвычайной помощи.
The main fisheries products are tuna (most of which are exported to Japan) and shrimp. Основной продукцией рыбного промысла являются тунец (большая часть которого экспортируется в Японию) и креветки.
Many have repeatedly put the blame on this mysterious force operating apart from the South African regime as being the main source of violence. Многие неоднократно указывали на эту таинственную силу, действующую отдельно от южноафриканского режима, как на основной источник насилия.
The nuclear-weapon States carried the main responsibility for that undertaking. Основной груз ответственности за заключение такого договора лежит на государствах, обладающих ядерным оружием.