So, we know the masked men entered through the main lobby. |
И так мы знаем, что люди в масках вошли через парадный вход. |
The main entrance is created with a shod umbrella, placed between pilasters on the right. |
Парадный вход создан с кованым зонтом, размещен справа между пилястрами. |
The main entrance has the form of a lancet arch. |
Парадный вход имеет форму стрельчатой арки. |
The main entrance is located on the left side, till our time the original wooden door remained. |
Парадный вход расположен с левой стороны, до нашего времени сохранилась оригинальная деревянная дверь. |
The main door to the building was locked. |
Парадный вход в здание был заперт. |
The main entrance to the house settled down not on the center, and at the left. |
Парадный вход в дом располагался не по центру, а слева. |
On each side are located two arches: main entrance (at the left) and entrance to the yard (on the right). |
По бокам расположены две арки: парадный вход (слева) и въезд во двор (справа). |
The main entrance to the building was originally in its central part, and after the reconstruction it is located in the archway and leads to the lobby with a staircase. |
Парадный вход в здание изначально был в его центральной части, а после перестройки он расположился в арочном проезде и ведёт в вестибюль с лестницей. |
The facade of the hotel goes out on one of the main streets of Vinnitsa. It's situated near the medical center and avenue named after Nikolaj Pirogov. |
Парадный фасад здания «FERIDE PLAZA», в котором расположена элитная 5-ти звездочная Винницкая гостиница «FERIDE», выходит на одну из главных улиц Винницы, идеально соседствуя с медицинским центром и бульваром имени Николая Пирогова. |