Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
It was therefore unlikely that the report would be submitted during the main part of the session. Поэтому маловероятно, что доклад будет представлен в ходе основной части сессии.
The United Nations is the main global actor in the international peace architecture and therefore must play a leading role. Организация Объединенных Наций - это основной глобальный субъект в международной структуре мира и поэтому должна играть ведущую роль.
The main function of the CSTs is to provide country offices with high-quality technical assistance. Основной задачей ГПСП является предоставление страновым отделениям высококвалифицированной технической помощи.
This includes persons working part-time as a main occupation, and the large number of women part-timers. Сюда входят лица, занятые неполный рабочий день в качестве основной работы, а также большое количество работающих неполный день женщин.
In one half the reported cases, injecting drug use was the main mode of transmission, with sharing of needles the major immediate cause. В половине зарегистрированных случаев основной причиной заражения были инъекции наркотиков с использованием одной иглы несколькими людьми.
The main problem had been the inadequate funding for paying leased communication lines and the maintenance of the corresponding equipment. Основной проблемой является недостаточное финансирование расходов на аренду линий связи и техническое обслуживание соответствующего оборудования.
The Commission reviewed the work of its three panels, which had addressed different aspects of the main theme. Комиссия провела обзор работы своих трех групп, которые рассмотрели различные аспекты основной темы.
It notes with particular concern that the main reason for non-attendance is acute family poverty. Он с особой обеспокоенностью отмечает тот факт, что основной причиной непосещаемости является острая проблема нищеты, с которой сталкиваются семьи.
The report comprises a common main text for all three organizations and organization-specific annexes. Доклад содержит основной текст, общий для всех трех организаций, и приложения по каждой из них.
The main topic of the session was Revision of National Accounts Time Series. З. Основной темой заседания являлся пересмотр рядов динамики национальных счетов.
Ms. Milašiūtė said that the main reason for lowering the age of consent to marriage was pregnancy. Г-жа Милашюте говорит, что основной причиной сокращения возраста вступления в брак является беременность.
During the period observed, the weight of this main group declined for the majority of the groups considered. За рассматриваемый период вес этой основной группы снизился в случае большинства обследуемых групп.
The following is a summary of the Project's main activities during 2002. Ниже следует краткое описание основной деятельности в рамках этого проекта в 2002 году.
Those national statistical offices that do not pursue user education actively almost uniformly give the lack of financial and human resources as the main reason. Те национальные статистические учреждения, которые не ведут активную работу по ознакомлению пользователей, почти во всех случаях приводят в качестве основной причины нехватку финансовых и людских ресурсов.
The organization's main aim in such activities is to bridge the gap between relief and development. Основной целью организации в рамках такой деятельности является переход от оказания чрезвычайной помощи к активизации процесса развития.
The main factor explaining this situation is that one of the major contributors to UNCDF significantly reduced its contribution in 2002. Основной причиной такого положения стало сокращение в 2002 году одним из крупных доноров ФКРООН своего взноса.
The privatization process must be accelerated as the main generator for overcoming the legacy of the State-controlled economy. Следует ускорить процесс приватизации, как основной фактор преодоления наследия экономики, находившейся под контролем государства.
It would be appropriate for this item to be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. Этот пункт было бы уместно передать на рассмотрение Пятому комитету в ходе основной части пятьдесят пятой сессии.
The main goal of UNCDF is to help reduce poverty through local development programmes and microfinance operations. Основной задачей ФКРООН является содействие сокращению масштабов нищеты посредством программ развития на местном уровне и операций по микрофинансированию.
The other main cause was a lack of guidance or guidelines in respect of financial and operational procedures. Другой основной причиной является отсутствие руководства или руководящих указаний в отношении финансовых и оперативных процедур.
Mr. Labbé said that urgent action was needed to reduce greenhouse gas emissions, which were the main cause of climate change. Г-н Лаббе говорит, что необходимо предпринять срочные действия для сокращения выбросов парниковых газов, являющихся основной причиной изменения климата.
The main coping strategy for many families, even in urban areas, is to grow food on small-scale private plots. Основной стратегией выживания многих семей, даже в городских районах, является выращивание сельскохозяйственных культур на небольших частных участках.
In Belgium, the main far-right and anti-immigrant party is the Flemish Interest in the Flanders. В Бельгии основной крайне правой и выступающей против иммигрантов партией является партия "Фламандские интересы" во Фландрии.
In Denmark, the main far-right party with a racist and xenophobic platform is the Danish People's Party. В Дании основной крайне правой партией, стоящей на расистской и ксенофобной платформе, является Датская народная партия.
The main theme of the meeting was alien species, which after habitat destruction is the most significant threat to biodiversity. Основной темой совещания были чужеродные виды, которые представляют собой наиболее серьезную угрозу биологическому разнообразию после разрушения мест обитания.