Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
The main approach was based on the fact that priority is attached to the annual estimates. При этом основной подход опирался на приоритетное значение годовых оценок.
Foreign direct investment for development financing was the main topic discussed. Основной темой обсуждения были прямые иностранные инвестиции для целей развития.
The main UNU website received an average of 270,000 visitors and nearly 2.6 million "hits" per month. Основной веб-сайт УООН принимал в среднем 270000 индивидуальных посетителей и почти 2,6 миллиона «заходов» в месяц.
In this connection, the main area of relevance for the World Bank is price risk management. В этой связи следует отметить, что основной сферой, интересующей Всемирный банк, является регулирование ценовых рисков.
The armed conflict affecting the country since 2002 has been the main cause of displacement. Вооруженный конфликт, от которого страна страдает с 2002 года, является основной причиной перемещения населения.
The main theme of the session is "Work together, building a secure and prosperous society". Основной темой этой сессии является "Взаимодействие и построение безопасного и процветающего общества".
The main productive activities had been stockbreeding, exploitation of free-roaming cattle, fishing and hunting. Основной производительной деятельностью были скотоводство, использование ресурсов дикого крупного рогатого скота, рыболовство и охота.
We are aware that the main task begins within our countries. Нам известно, что выполнение основной задачи начинается внутри самих наших странах.
Agriculture was the main source of livelihood for over 80 per cent of Uganda's population. Сельское хозяйство представляет собой основной источник средств к существованию более чем для 80 процентов населения Уганды.
The main reason for emigration in the past had been the political instability caused by the civil war. Основной причиной эмиграции в прошлом являлась политическая нестабильность, вызванная гражданской войной.
Its main task is to protect and control the state boundary of the Latvian Republic. Его основной задачей является охрана и контроль государственной границы Латвийской Республики.
The Working Party adopted the text as main text of the revised standard layout for dry and dried produce. Рабочая группа утвердила основной текста пересмотренной типовой формы стандарта для сухих и сушеных продуктов.
The main rationale for public or government-supported measures for financing technology is to remedy various market failures faced by SMEs. Основной смысл государственных или поддерживаемых правительством мер в области финансирования технологий заключается в устранении различных проявлений неэффективности рыночного механизма, с которыми сталкиваются МСП.
The main emphasis of these processes is to create a political framework in which Somalia can be governed more effectively. Основной акцент в этих усилиях делается на создание политических рамок, в которых можно было бы осуществлять более эффективное управление в Сомали.
The main challenge is the integration of resources, which may take place as a result of confrontation and/or cooperation among partners of social development. Основной задачей является объединение ресурсов, которое может происходить в результате конфронтации и/или сотрудничества партнеров по социальному развитию.
The State Committee for Nature Protection is the main coordinator for environment protection activities among the State entities. Государственный комитет по охране природы является основной организацией, координирующей природоохранную деятельность государственных учреждений.
At the beginning of 2002, the euro became Kosovo's main currency. В начале 2002 года основной валютой Косово стало евро.
Five courses supported by the National Space Development Agency of Japan were the main activity of the Centre. Основной деятельностью Центра является организация пяти курсов при поддержке со стороны Национального агентства по освоению космического пространства Японии.
The main topic of the third meeting of the CCH was sector-wide approaches. Основной вопрос третьего совещания ККЗ касался межсекторальных подходов.
That was the theme of all the main parties' messages, not nationalism. Основной темой всех главных партий были реформы, а не национализм.
Security was the main issue of ongoing concern in Kosovo and Metohija. Вполне очевидно, что основной проблемой в Косово и Метохии остается вопрос обеспечения безопасности.
By 9 February, flooding on the Incomati had closed the main road between Maputo and Xai Xai. К 9 февраля наводнение в районе реки Инкомати привело к закрытию основной дороги между Мапуту и Шай-Шай.
The top end of the stabilising tubular heat exchanger is connected to the top part of the main container by means of a balance line. Верхний конец стабилизирующее трубчатого теплообменника соединен уравнительным трубопроводом с верхней частью основной емкости.
The main task became reducing unemployment and improving professional training by promoting economic growth. Основной задачей станет сокращение безработицы и улучшение профессиональной подготовки с тем, чтобы способствовать экономическому росту.
The main task of this exercise is to achieve full implementation of the obligations assumed by the State. При этом основной целью является полное выполнение принятых государственных обязательств.