The idea of restructuring the agenda and working methods of the main committees with a view to reducing the number of meetings during the main part of the General Assembly was particularly supported by small delegations. |
Мысль о перестройке повестки дня и методов работы главных комитетов, позволяющей сократить количество заседаний на основной части сессии Генеральной Ассамблеи, была особенно поддержана малыми делегациями. |
This is the main road and main railway line between the cities of Oslo and Bergen. |
Довре - является основной железнодорожной линией между городами Осло и Тронхейм. |
After 2007, the normal allowance to transfer funds of up to 20 per cent from one main appropriation line of the approved budget to other main appropriation lines will apply. |
После 2007 года будет применяться обычное разрешение на передачу средств в размере до 20 процентов из одной основной статьи утвержденного бюджета в другую. |
So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. |
Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
It was not a main driver of behavior, nor was it a main driver of behavior change. |
Оно не являлось основной движущей силой поведения и не было основной движущей силой изменения поведения. |
The Chair stated that the need had not arisen for the Committee to take up this item during the main part of the session. |
Председатель заявил, что Комитету нет необходимости рассматривать этот пункт в ходе основной части сессии. |
The results were broadly accepted, despite the objections raised by the main opposition party. |
Несмотря на возражения основной оппозиционной партии, их результаты получили широкое признание. |
The main issue was whether to elect or appoint the members of the constitution drafting body. |
Основной вопрос заключается в том, следует ли выбирать или назначать членов органа по разработке конституции. |
The main metabolic pathway of trichlorfon involves glucuronidation and further dehydrochlorination. |
Основной метаболический путь трихлорфона включает глюкуронидацию и дальнейшее дегидрохлорирование. |
Experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. |
По данным экспериментальных исследований трихлорфон, как и его основной метаболит дихлофос, приводит к истощению иммунной реакции. |
HC-600a continues to be the main alternative to HFC-134a. |
УВ600а по-прежнему остается основной альтернативой ГФУ-134а. |
The main pool has currency risk insofar as its operational bank balances. |
Основной пул подвержен валютному риску в той же мере, что и его операционные сальдо по банковским счетам. |
The intergovernmental negotiations thereon resumed during the main part of the sixty-eighth session. |
Межправительственные переговоры по этому вопросу возобновились в течение основной части шестьдесят восьмой сессии. |
The main topic of that training programme will be illicit synthetic drugs. |
Основной темой этой учебной программы будут запрещенные синтетические наркотики. |
But, the main question at stake was whether they had got all the information needed about the accident. |
Но основной вопрос заключается в том, располагают ли они всей необходимой информацией о происшествии. |
The approval mark shall be affixed to the main part of the fire suppression system. |
Знак официального утверждения проставляют на основной части системы пожаротушения. |
The main body of the Istanbul Convention consists of general provisions on temporary admission and five Annexes. |
Основной текст Стамбульской конвенции состоит из общих положений, касающихся временного ввоза, и пяти приложений. |
The bibliography has now been integrated into the main GGP website (). |
В настоящее время библиография интегрирована в основной веб-сайт ПГА (). |
The main reason given was the late receipt of requests from missions and the Department of Field Support. |
Основной причиной называется запоздалое поступление заявок от миссий и Департамента полевой поддержки. |
Fair value hierarchy: main cash pool |
Распределение по уровням иерархии оценок справедливой стоимости: основной денежный пул |
One channel through which that occurred would be through public-private partnerships, which were the main mechanism for channelling private investment into infrastructure. |
К числу способов, которыми это достигается, относятся государственно-частные партнерства, представляющие собой основной механизм направления частных инвестиций в инфраструктуру. |
That the main supply route between Mogadishu and Baidoa is not fully secure hampers UNSOA resupply operations. |
Основной маршрут снабжения между Могадишо и Байдабо не совсем безопасен, что затрудняет операции ЮНСОА по снабжению. |
Uganda is the main transit country for ivory from the Democratic Republic of the Congo. |
Уганда является основной страной транзита слоновой кости из Демократической Республики Конго. |
The main cash pool is exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. |
Основной денежный пул подвержен воздействию риска ликвидности, связанного с требованием к участникам относительно осуществления изъятий по краткосрочному уведомлению. |
The annexes to the present report contain appropriate supporting evidence and further background to the main report. |
В приложениях к настоящему докладу содержатся соответствующая подтверждающая документация и справочная информация, дополняющая основной доклад. |