Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
The main thing was to protect my crew from retaliation. Основной задачей было защитить мою команду от преследований.
Baze, Chirrut... you'll take the main squad. Бейз, Чиррут, вы пойдёте с основной группой.
The representative considered a combination of different factors as being the main reason. По мнению представителя, основной причиной является совокупность различных факторов.
2.4 The main issue in the case was proper identification. 2.4 Основной вопрос в этом деле заключался в точном установлении личности.
These are the main causes of increased violence and criminal activity and constitute a threat to the health and well-being of our peoples. Все это является основной причиной роста насилия и преступности и представляет угрозу для здоровья и благосостояния наших народов.
The main method of checking such compliance is the information gathered as part of programme performance monitoring. Основной метод проверки исполнения заключается в сборе информации в рамках контроля за осуществлением программы.
The main reason for these terminations was the less than anticipated extrabudgetary resources. Основной причиной прекращения этих мероприятий был меньший объем внебюджетных средств, чем предполагалось.
I have repeatedly stated that impunity is the main source of human rights violations in El Salvador. Неоднократно отмечалось, что безнаказанность - это основной источник насилия, являющегося причиной нарушения прав человека в Сальвадоре.
Boom problem solved, but failure of main radio transmitter. Проблема со штангой решена, но вышел из строя основной радиопередатчик.
There are three sleepers in this main room and one in the master bedroom. Три жмурика в гостиной и один в основной спальне.
During the main part of its forty-seventh session, the General Assembly considered a wide variety of issues. Во время основной части своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея рассмотрела широкий круг вопросов.
The need to incorporate feedback from the specialized agencies was given as the main reason for the delay. Основной причиной задержки была названа необходимость учесть замечания специализированных учреждений.
Also, health issues such as the malaria epidemic, which is the garimpeiro's main concern, must be faced. Кроме того, необходимо решать такие вопросы в области здравоохранения, как борьба с эпидемией малярии, которая является основной проблемой "гаримпейрос".
The main flow of refugees from these districts and from the previously occupied Agdam district is concentrated in the town of Barda. Основной поток беженцев из этих районов, а также из ранее уже оккупированного Агдамского района сосредоточивается в городе Барда.
Mogadishu's main water supply system has been rehabilitated to 40 per cent of its pre-war efficiency. Было восстановлено 40 процентов довоенной мощности основной системы водоснабжения в Могадишо.
In this capacity, the Department acts as the main channel of communication between United Nations Headquarters and the field. В этом качестве Департамент обеспечивает основной канал связи между Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и миссиями на местах.
It was a truism that the main function of a court was to apply legal norms. Всем известно, что основной функцией трибунала является применение правовых норм.
Children below the age of 12 are the main target group of beneficiaries. Дети в возрасте до 12 лет являются основной целевой группой бенефициаров.
The main duty of the Advisory Board is to improve living conditions for the Romany population. Основной функцией Консультативного совета является улучшение условий жизни цыган-рома.
The main function of accounts containing such information is to show their inter-relationship and ensure consistency. Основной функцией счетов, содержащих такую информацию, является описание взаимосвязей между ними и обеспечение непротиворечивости.
They also constitute the main recruitment pool from which international peace negotiators, peace keepers, security and disarmament experts are drawn. Они составляют также основной резерв кадров, из которого набираются специалисты для ведения международных мирных переговоров, миротворцы и эксперты по вопросам безопасности и разоружения.
Assistance to countries in transition was the main goal of the reorientation of the Committee's programme of work. Помощь странам с переходной экономикой стала основной целью переориентации программы работы Комитета.
The main challenge for the future consists in developing and implementing regional seas programmes. Основной задачей на будущее является разработка и осуществление региональных морских программ.
The main airport in Mogadishu has remained closed since March 1995. Основной аэропорт Могадишо закрыт с марта 1995 года.
The main border crossing point for traffic towards Trebinje in Bosnia and Herzegovina remains at Vilusi. Основной пограничный контрольно-пропускной пункт для транспорта, движущегося в направлении Требине в Боснии и Герцеговине, по-прежнему находится в Вилуси.