Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
Its main function is to discuss the principal issues relating to immigrants' integration to Icelandic society. Его основной функцией является обсуждение основных вопросов, касающихся интеграции иммигрантов в жизнь исландского общества.
Political violence had ended up by becoming the main engine of socio-political change in the country. Политическое насилие со временем стало основной движущей силой социально-политических изменений в стране.
The main outstanding point of discussion concerned the proposed activities on public participation. Основной нерешенный обсуждавшийся вопрос касался предлагаемой деятельности по участию общественности.
Countries with economies in transition remained the main geographic focus for such initiatives. В рамках таких инициатив основной географический упор по-прежнему делается на страны с переходной экономикой.
A representative of the Secretariat made an opening statement introducing the main issues of the expert consultation. Со вступительным заявлением выступила представитель Секретариата, обозначившая основной круг вопросов для консультаций экспертов.
The Business Plan presents percentage reduction targets for mercury consumption in each main product area. В бизнес-плане определены целевые показатели сокращения потребления ртути в процентах для каждой основной категории продуктов.
First, the main item on the Kimberley Process agenda this year was Zimbabwe. Во-первых, основной вопрос, стоявший в повестке дня Кимберлийского процесса в этом году, касался Зимбабве.
The main experiment suffered a major problem, while the data from the other three are under analysis. Основной эксперимент столкнулся с серьезной проблемой, а данные остальных трех анализируются.
The main Satellite Services Centre of Telekomunikacja Polska is located in Psary, near Kielce. Основной центр спутниковых телекоммуникационных услуг Польши расположен в Псари, около Кельце.
Despite some welcome improvements at the main part of the current session, the issuance of documents still failed to comply with the six-week rule. Несмотря на некоторые отрадные улучшения в ходе основной части нынешней сессии, выпуск документов по-прежнему не соответствует шестинедельному правилу.
The support office in Nairobi would serve as the main base for the provision of logistical support to AMISOM. Отделение по поддержке в Найроби будет служить основной базой для оказания материально-технической поддержки АМИСОМ.
The main cause of the variance was the phased drawdown of military contingent personnel from 10,232 to 8,693. Основной причиной этого расхождения было поэтапное сокращение персонала военного контингента с 10232 до 8693 человек.
The main causes of the variance were reduced expenditure under facilities and infrastructure and air transportation. Основной причиной отклонений является сокращение расходов на сооружения и инфраструктуру и на воздушные перевозки.
The report was intended for submission at the main part of the sixty-fourth session. Доклад предназначен для представления в ходе основной части шестьдесят четвертой сессии.
The Euro-Mediterranean region remains one of the main focuses of Tunisia's foreign policy. Европейско-средиземноморский регион по-прежнему остается основной областью внешней политики Туниса.
Regrettably, the main sponsor of the draft resolution did not hold any transparent consultations on substantive changes in the draft. К сожалению, основной автор данного проекта резолюции не провел транспарентных консультаций относительно внесения в текст изменений по вопросам существа.
Many Parties may tend to consider their main role in technology transfer as facilitating the role of the private sector by removing barriers. Многие Стороны, возможно, склонны считать своей основной ролью в области передачи технологий облегчение роли частного сектора путем устранения препятствий.
Joint programming for HIV prevention is increasingly becoming the main strategy for providing support at country level. Подготовка совместных программ по профилактике ВИЧ все чаще используется в качестве основной стратегии оказания поддержки на страновом уровне.
Domestic demand remained the main driver of economic expansion in the CIS. Основной движущей силой экономического роста в СНГ оставался внутренний спрос.
Young people are the Coordinator's main target group, but the proposed measures may also benefit other groups. Основной аудиторией Координатора является молодежь, однако от предлагаемых мероприятий могут выиграть и другие группы населения.
The main reason for which pupils drop out of school is poverty and its consequences. Основной причиной отсева учащихся из школы является бедность и её последствия.
The main theme of the Conference is "Advancing statistical integration and analysis". Основной темой Конференции является «Достижение прогресса в областях интеграции статистики и статистического анализа».
The main theme of the third Conference was "Measuring sustainable agriculture indicators", with an emphasis on rural development. Основной темой третьей Конференции было «Определение и измерение показателей устойчивого развития сельского хозяйства» с уделением основного внимания развитию сельских районов.
In the last resort, the main reason for reconstructing past events is to avoid their recurrence in the future. В конечном итоге основной целью воссоздания событий прошлого является то, чтобы избежать их повторения в будущем.
The main challenge when servicing small island developing States is to ensure that delivery addresses their vulnerabilities. Основной задачей в деле удовлетворения потребностей малых островных развивающихся государств является обеспечение того, чтобы проведение соответствующей деятельности помогло решить проблему уязвимости этих стран.