The main producer of passenger cars (95%) is Tver Carriage Works. |
Основной производитель пассажирских вагонов (более 95 %) - Тверской вагоностроительный завод. |
After the rescue operations were complete, both Japanese destroyers and Tone rejoined Nagumo's main force. |
После завершения спасательной операции оба японских эсминца и «Тонэ» присоединились к основной группе Нагумо. |
In the qualifying, top 8 scorers of "Type B" games advanced to the main tournament. |
В квалификации 8 лучших участников игр «типа B» вышли в основной турнир. |
The judges pointed out that their lack of confidence was the main reason behind their lukewarm performances in the succeeding rounds. |
Судьи отметили, что их неуверенность была основной причиной их слабонервных выступлений в последующих раундах. |
Founder Baburam Bhattarai has stated the main ideology of the party is Marxism. |
Основатель Бабурамом Бхаттараи заявил, что основной идеологией партии является марксизм. |
The shifts are as main social objective of ensuring an attentive people, seeking solutions, referrals to services most appropriate to solve problems. |
Сдвиги в качестве основной социальной задачи обеспечения внимательный человек, поиску решений, обращений к услугам наиболее подходящий для решения проблем. |
Attempts to attract additional investment from companies of advertising market weren't unsuccessful, so the company was growing from main activities revenues. |
Попытка привлечь дополнительные инвестиции от компаний рекламного рынка оказалась безуспешной, поэтому компания росла на доходы от основной деятельности. |
The main task assigned to the new exchange was to set up and develop the national currency market following the introduction of the tenge. |
Основной задачей, поставленной перед новой биржей, являлись организация и развитие национального валютного рынка в связи с введением тенге. |
Simple axis configuration for simultaneous processing of up to three tools, is the main feature of this machine. |
Основной характеристикой этого станка является простая конфигурация осей для обработки детали с одновременно тремя инструментами. |
Anarcho-communist ideas replaced collectivist anarchism as the main anarchist tendency in Europe, except in Spain. |
Анархо-коммунистические идеи пришли на смену коллективисткому анархизму в качестве основной анархистской тенденции во всей Европе, за исключением Испании. |
There were many factors do editorial and copyright issues, the main cause of failed negotiations with the client. |
Существовали многочисленные факторы, такие как вопросы авторского права делать редактирование, основной причиной провала переговоров с клиентом. |
Its main result, protecting French borders against all enemies, surprised and shocked Europe. |
Основной итог массовой мобилизации - надежная защита французских границ от всех внешних врагов, удивил и потряс Европу. |
This complex service enables customers to save both time and nerve, and allows them to concentrate on their main activities. |
Подобное комплексное обслуживание дает клиенту возможность значительно сэкономить время и сохранить нервную энергию, а также сконцентрировать всевнимание на своей основной деятельности. |
The main goal of Oliva Foreign Trade Ltd. is providing qualified and healthy products with competitive price and best service facilities. |
Основной целью Oliva Foreign Trade Ltd. я вляется доставка качественной и здоровой продукции по конкурентным ценам и лучшими сервисными возможностями. |
In early 2008, Anthony Kiedis finally confirmed this, citing exhaustion from constant work since Californication as the main reason. |
В начале 2008 года Энтони Кидис подтвердил это, сославшись на усталость от постоянной работы, так как Californication был основной причиной. |
The factory's main products before 1919 were equipment for the oil-producing and oil-refining industry. |
Основной продукцией, выпускаемой заводом до начала 1919 года, являлось оборудование для нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности. |
The main Hamilton campus is spread over 64 hectares of landscaped gardens and lakes, and includes extensive sporting and recreational areas. |
Основной кампус в Гамильтоне занимает более 64 гектаров ландшафтных садов и озер, а также спортивные и рекреационные зоны. |
The main body (about 30% of the total force) came from the central and southern areas of the current Pskov Oblast. |
Основной мобсостав (около 30 % общей численности соединения) происходил из центральных и южных районов нынешней Псковской области. |
The main aim was to emphasise an area of difference between Ireland and Germanic England, but the majority of the population continued to speak English. |
Основной целью было подчеркнуть разницу между Ирландией и Англией, но большинство населения продолжило говорить по-английски. |
A shortfall in revenues to the special budget fund was reported as the main reason for the problems with foreign debt servicing. |
Низкие доходы специального фонда городского бюджета являются основной причиной проблем с обслуживанием внешних долгов. |
The main law regarding the conservation of forests was approved in 2003 by the then provisional Assembly of Kosovo. |
Основной закон, касающийся сохранения лесов, был утверждён в 2003 году Ассамблеей Косово. |
The main target of the institute is collecting and investigating Azerbaijani folklore samples. |
Основной целью института является сбор и исследование образцов азербайджанского фольклора. |
This ties into the main series, where Thanos is using the gauntlet to control all of reality. |
Это связано с основной серией, где Танос использует перчатку, чтобы контролировать всю реальность. |
Issuing a monthly statement with the list of all transactions made on the main and additional cards. |
Предоставление ежемесячной выписки со счета с отражением всех совершенных транзакций как основной, так и дополнительной карточкой. |
The main goal of Hilbert's program was to provide secure foundations for all mathematics. |
Основной целью программы Гильберта было обеспечить надежные основы для всей математики. |