Английский - русский
Перевод слова Main
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Main - Основной"

Примеры: Main - Основной
The main challenge to the effectiveness of the Convention is the fact that it is not yet universal. И основной вызов для эффективности Конвенции состоит в том, что она еще не носит универсального характера.
The main demand in this respect comes from the Republic of Korea and Malaysia, and opportunities exist in developed countries. Основной спрос такого рода предъявляется со стороны Республики Кореи и Малайзии, но такие возможности имеются и в развитых странах.
Second, the main demand growth now came from developing Asia, and especially from China. Во-вторых, основной прирост спроса в настоящее время приходится на развивающиеся страны Азии, и в первую очередь Китай.
Cameroon is the main transit country for the Central African Republic and Chad. Для Центральноафриканской Республики и Чада основной страной транзита выступает Камерун.
The Intersessional Working Group focussed on the main body of the draft convention and regulations relating to ships. Межсессионная рабочая группа сконцентрировала свое внимание на основной части проекта конвенции и на нормах, касающихся судов.
The main challenge of determining how to address HCFCs still remained, however. В то же время, основной вопрос о том, как решать проблему ГХФУ, сохраняется.
It was stated that enhancement of cooperation and coordination was the main task of the Consultative Process. Было указано, что укрепление сотрудничества и координации является основной задачей Консультативного процесса.
Indigenous issues are therefore the main substantive area through which the Department of Economic and Social Affairs contributes to intercultural and interreligious dialogue. Таким образом, вопросы коренных народов являются основной профильной сферой деятельности Департамента по экономическим и социальным вопросам, в которой он способствует межкультурному и межрелигиозному диалогу.
That is the main thrust of my message today. В этом заключается основной смысл настоящего обращения.
All of that is in addition to the main task that the State must accomplish if it wishes to substantially reduce poverty. Все это делается в дополнение к основной задаче, которую правительство должно решить в целях существенного сокращения нищеты.
All governmental organizations have been made responsible for mainstreaming gender issues and children's issues in their main work. Перед всеми правительственными организациями поставлена задача учитывать гендерную и детскую проблематику в их основной работе.
In that respect, the 1995 Fish Stocks Agreement provides the much-needed complementarity to the main Convention. В этой связи Соглашение о рыбных запасах предоставляет столь необходимый взаимодополняющий элемент к основной Конвенции.
Lack of funding for participation or travel was identified as the main reason for not participating in meetings. В качестве основной причины неучастия в совещаниях было названо отсутствие финансовых средств для участия и покрытия путевых расходов.
A jet removal system was developed solely to obtain results for a main jet collision. Исключительно для получения результатов о столкновении с основной реактивной струей была разработана система отвода реактивной струи.
The main conclusion is that the free play of market forces alone does not produce sustainable forest management. Основной вывод заключается в том, что только свободной игрой рыночных сил невозможно добиться неистощительного ведения лесного хозяйства.
Eurostat expects to contract an expert or a team of experts to carry out the main work on the handbook. Евростат предполагает заключить контракт с индивидуальным экспертом или группой экспертов для выполнения основной работы по подготовке пособия.
The main reason for the low life expectancy in the country is the high death rate among citizens of working age. Основной причиной низкой продолжительности жизни населения в Российской Федерации является высокая смертность граждан трудоспособного возраста.
Transmissible diseases constitute the main causes of morbidity in the population. Передающиеся болезни являются основной причиной заболеваемости населения.
Efforts are being made to overcome the main obstacle, which is lack of basic infrastructure for adequate access to water. В этой связи основной проблемой, которую предстоит решить, является отсутствие базовой инфраструктуры для обеспечения адекватного доступа к воде.
The Development Operations Coordination Office is the main support structure that provides continuing assistance to resident coordinators and the resident coordinator system. Управление по координации операций в целях развития является основной вспомогательной структурой, оказывающей постоянную поддержку координаторам-резидентам и системе координаторов-резидентов.
Underfunding is the main challenge of all sectors of the Tanzania economy. Финансирование является основной задачей для всех секторов танзанийской экономики.
There has been no recent analysis of trends (see main text for future plans). Анализ тенденций в последнее время не проводился (о планах на будущее см. основной текст).
Pregnancy and childbirth benefits are awarded and paid to women at their main place of work or service. Помощь в связи с беременностью и родами женщинам назначается и выплачивается по месту основной работы (службы).
The main factor behind this increase is a change in the formulation of the question used to determine the population's racial background. Основной фактор, который объясняет это изменение, заключается в изменениях, внесенных в формулировку вопроса, которая использовалась для определения расовой принадлежности населения.
The Danish minorities' main cultural organisation is the Southern-Schleswig Society (SSV), which has around 13,000 members. Основной культурной организацией датского меньшинства является Общество южного Шлезвига, насчитывающее примерно 13000 членов.