Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
We've already observed the intensity of your passions and gauged your capacity to love others. Мы уже наблюдали силу ваших страстей. Измерили вашу любовь к ближним.
Well, love is a bit too strong. Хорошо, любовь понятие слишком широкое.
Sure friendship and love are useful, only when they're beneficiary. Дружба и любовь полезны, только когда приносят выгоду.
I'll bring our past and our love. Я возьму наше прошлое и нашу любовь.
My birth, my youth, love, the shop. Мое рождение, моя молодость, любовь и магазин.
Literally cure it by injecting music and love into people's lives. В буквальном смысле излечить внося музыку и любовь в жизнь людей.
Ladies and gentlemen, that's love. Дамы и господа, это любовь.
Something to share our love... and frighten prowlers. Он разделит нашу любовь... и будет пугать воров.
I'm sure, to her, it felt like love. Уверен, ей казалось, что это любовь.
And for a woman like Nadine, love is all-consuming, intense, extreme. А для женщины вроде Надин любовь - это полное поглощение, отдача, крайность.
First love is a powerful thing, Florence. Первая любовь - мощная вещь, Флоренс.
That paragraph you wrote about love, it made me uncomfortable. Ваш параграф про любовь вызвал у меня неловкость.
And he's your love nugget. И он - твоя любовь навеки.
They never did nothing but love you. Они лишь испытывают к тебе любовь.
I mean, old people can find love, too. Я имею в виду, старые люди тоже могут найти свою любовь.
You, my love, almost got us killed. Ты, моя любовь, чуть не убила нас.
Just a little reminder that love... conquers all. Просто маленькое напоминание, что любовь... побеждает всё.
We were seeing each other, young love, really besotted. Мы увидели друг друга, первая любовь, потеряли голову.
I put all my love into him. Я отдаю всю свою любовь ему.
You-you spread love like... like honey. Вы-вы источаете любовь, словно... мёд.
To the love they left behind. За любовь, которую они оставили.
You'll have to prove it, so your love doesn't remain a conjecture. Вам придётся её доказать, чтобы ваша любовь не осталась просто гипотезой.
Then there's unrequited love, and tyranny, and cruelty. Еще есть неразделенная любовь, и тирания и жестокость.
I've never seen a mother love her child so much. Я впервые вижу такую материнскую любовь к ребенку.
All any of us really want are love and good deeds. Ведь все, что нужно каждому из нас - любовь и добрые дела.