I knew it, my love. |
Я так и знала, любовь моя. |
Are not capable of love is what you mean. |
Ты просто не способна на любовь. |
"True love," he replied. |
"Истинная любовь",- ответил он. |
Your true love lives, and you marry another! |
Твоя истинная любовь жива, а ты выходишь замуж за другого. |
He said true love, Max. |
"Истинная любовь",- сказал он. Истинная любовь, Макс. |
Our love for each other was stronger than ever. |
Наша любовь друг к другу была сильнее, чем когда-либо. |
Say no more, my love. |
Больше ничего не говори, любовь моя. |
It's that time of year and love is in the air. |
Да, весна, и любовь витает в воздухе. |
Jun Soo, you're my first love. |
Чжон Су, ты моя первая любовь. |
Rest in peace, my love. |
Покойся с миром, любовь моя. |
It's borderline psychotic, but it's love. |
Это пограничное состояние, но это любовь. |
Look, you both obviously have a special love. |
Послушайте, очевидно, что у вас особенная любовь. |
This was the one had vowed my love. |
На эту нить я возложила мою любовь. |
And you saved your love for your dog. |
И вы сохранили свою любовь к вашей собаке. |
Real love gives a person a sense of well-being. |
Настоящая любовь дает человеку чувство благополучия. |
Well, love's a risk for anybody. |
Знаешь, любовь - это всегда риск. |
Or maybe real love is stronger than fake loyalty. |
Или может настоящая любовь сильнее, чем поддельная преданность. |
You demeaned his love by running off with another. |
Ты унизил его любовь, когда сбежал с другим. |
My first love, Daniel, was killed because of me. |
Мою первую любовь, Дэниеля, убили из-за меня. |
The first one who finds it wins my eternal love and devotion. |
Те, которые первыми обнаружат объект, выигрывают мою вечную любовь и преданность. |
I craved for your kiss, my love. |
Я жаждала твоего поцелуя, моя любовь... |
I was born when they still had love to give. |
Я родился, когда они еще могли дарить любовь. |
I thought you believed in infinite love. |
Я думал, ты веришь в безмерную любовь. |
It smells like you, my love. |
Он пахнет тобой, моя любовь. |
My love for you is the only malady I've contracted since the usual childhood diseases. |
Моя любовь к тебе - единственная болезнь, которая у меня была... после давних детских болезней. |