To feel the love I'm feeling in this room right now from everybody. |
Чтобы почувствовать ту любовь, которая исходит от вас. |
no, I realize father-daughter love comes off that way |
Нет, я понимаю, что отцовская любовь может выглядеть не так |
Jobs come and go, but love, it's... |
Работа приходит и уходит, но любовь... |
That started my love for technology. |
Так началась моя любовь к технологиям. |
And when these two spies first met, it was love at first fight. |
И когда два этих шпиона впервые встретились, это была любовь с первой драки. |
At least he doesn't pretend to love me. |
Он, по крайней мере, не пытается играть в любовь. |
You may give them your love, but not your thoughts |
Вы можете подарить им вашу любовь, но не ваши думы, |
I'm sorry, my love. |
Ж: Прости, любовь моя. |
It just shows how fun and painful love can be. |
В нем показано, насколько забавной и мучительной может быть любовь. |
Only one of the infinite reasons why she was the love of my life. |
Это только одна из бесконечного количества причин, почему она любовь моей жизни. |
So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project. |
Так, полагаясь на мою любовь к графике, я погрузила себя в этот проект. |
He seems a little odd, I admit, but he shares my love of fishing. |
Он выглядит немного странно, признаю, но он разделяет мою любовь к рыбалке. |
My serious girlfriend and my torrid love affair have accidentally crossed paths. |
Моя официальная подруга и жаркая любовь на стороне неожиданно встретились. |
Being a parent is one of life's greatest joys, sharing your love with a child, watching them grow. |
Быть родителем, величайшая радость в жизни, дарить любовь ребенку, смотреть как он растет. |
Let's go celebrate our newfound ability to express love. |
Давайте отпразднуем наше умение по-новому выражать свою любовь. |
I'm sorry if I took a chance on love. |
Прости, что поставил на любовь. |
And unlike the pink elephant vase, this was a kind of love at first sight. |
В отличие от розовой вазы со слоном, это была любовь с первого взгляда. |
They put my freedom first before all else, because that is what love does. |
Мою свободу они поставили в приоритет, потому что именно это делает любовь. |
And I repledge my love to you in this sad moment. |
И я подтверждаю свою любовь к тебе... в этот печальный момент. |
Some day you will know our love is real. |
Когда-нибудь ты узнаешь, что наша любовь реальна. |
Joy, love, freedom, happiness, laughter. |
Радость, любовь, свобода, счастье, смех. |
Leave love aside, and let's be friends. |
Оставим любовь, будем просто друзьями. |
I told him we'd never work, but he believed love always wins. |
Я говорила, что у нас ничего не выйдет, но он верил, что любовь побеждает всё. |
It only matters that you find somebody to love. |
Тебе лишь важно найти свою любовь. |
That was a name that connotated your father's love for you. |
Это имя отожествляет любовь твоего отца к тебе. |