| He inherited his father's love for learning, but hardly his political skills. | Он унаследовал любовь отца к учёбе, но ему тяжело давались его политические навыки. |
| Richard declares his love to Dorothy but is rejected. | Ричард открывает свою любовь Дороти, но та его отвергает. |
| But following of his great ancestors, especially Fuzuli's traditions, the poet glorified not divine, but real love. | Но, продолжая традиции своих великих предшественников, в особенности Физули, поэт воспевал не божественную, а реальную, земную любовь. |
| The slogan of the film forum is "Different love, equal rights". | Девиз кинофорума: «Разная любовь - равные права». |
| His love for acting made him go to Canadian Studios Acting Academy. | Его любовь к актерству привела его в Канадскую актерскую академию (англ. Canadian Studios Acting Academy). |
| Bhagya Lakshmi reveals her love and Gabbar rescues and marries her in the same event. | Бхагьялакшми раскрывает свою любовь, и Габбар спасает её и женится на ней в том же самом случае. |
| Please, my love, don't blame yourself. | Пожалуйста, любовь моя, не вини себя. |
| You must talk to me, my love. | Поговори со мной, любовь моя. |
| Say goodbye to your father, my love. | Попрощайся со своим отцом, любовь моя. |
| The cardinal would find how hatred turns to love. | Кардинал узнает, как ненависть обращается в любовь. |
| I was just leaving go save your love | Я уже ухожу Иди, спаси свою любовь, |
| I want to thank President Higgins, and of course, the love of my life, Claire. | Я хочу поблагодарить президента Хиггинса и конечно любовь всей моей жизни, Клэр. |
| Your love will be put to the test if there's a war. | Если будет война, твоя любовь подвергнется проверке. |
| I wanted to get something to symbolize our love. | Я хотела сделать что-нибудь вечное, что символизирует нашу любовь. |
| But love isn't everything, Fedora! | Но любовь, это еще не все, Федора! |
| Sometimes I feel as if my love was only a dream. | Иногда мне кажется будто наша любовь просто сон. |
| What we have is true love. | И между нами - настоящая любовь. |
| You're asking me will my love grow | Вы спросите меня, станет ли моя любовь сильнее? |
| Ultimately, his children and grandchildren got their chance to express their love for him. | В итоге, его дети и внуки получили шанс выразить свою любовь к нему. |
| Naturally, he can not visit his first love (Kolya's mama). | Естественно, он не может не навестить свою первую любовь (маму Коли). |
| From the beginning I have been surrounded by love. | С самого начала меня окружала любовь. |
| As time goes by, William's love for Julia revives. | Со временем любовь Уильяма к Джулии оживает. |
| A gentle, sincere feeling that arose between the writer and his assistant, grows into love. | Нежное, искреннее чувство, возникшее между писателем и его помощницей, переросло в любовь. |
| I see much light love and truth. | Я вижу большую лёгкую любовь и правду. |
| It is a clear message saying that love is everything. | Это ясное послание, говорящее о том, что любовь - это всё». |