He inherited his father's love for learning, but hardly his political skills. |
Он унаследовал любовь отца к учёбе, но ему тяжело давались его политические навыки. |
Richard declares his love to Dorothy but is rejected. |
Ричард открывает свою любовь Дороти, но та его отвергает. |
But following of his great ancestors, especially Fuzuli's traditions, the poet glorified not divine, but real love. |
Но, продолжая традиции своих великих предшественников, в особенности Физули, поэт воспевал не божественную, а реальную, земную любовь. |
The slogan of the film forum is "Different love, equal rights". |
Девиз кинофорума: «Разная любовь - равные права». |
His love for acting made him go to Canadian Studios Acting Academy. |
Его любовь к актерству привела его в Канадскую актерскую академию (англ. Canadian Studios Acting Academy). |
Bhagya Lakshmi reveals her love and Gabbar rescues and marries her in the same event. |
Бхагьялакшми раскрывает свою любовь, и Габбар спасает её и женится на ней в том же самом случае. |
Please, my love, don't blame yourself. |
Пожалуйста, любовь моя, не вини себя. |
You must talk to me, my love. |
Поговори со мной, любовь моя. |
Say goodbye to your father, my love. |
Попрощайся со своим отцом, любовь моя. |
The cardinal would find how hatred turns to love. |
Кардинал узнает, как ненависть обращается в любовь. |
I was just leaving go save your love |
Я уже ухожу Иди, спаси свою любовь, |
I want to thank President Higgins, and of course, the love of my life, Claire. |
Я хочу поблагодарить президента Хиггинса и конечно любовь всей моей жизни, Клэр. |
Your love will be put to the test if there's a war. |
Если будет война, твоя любовь подвергнется проверке. |
I wanted to get something to symbolize our love. |
Я хотела сделать что-нибудь вечное, что символизирует нашу любовь. |
But love isn't everything, Fedora! |
Но любовь, это еще не все, Федора! |
Sometimes I feel as if my love was only a dream. |
Иногда мне кажется будто наша любовь просто сон. |
What we have is true love. |
И между нами - настоящая любовь. |
You're asking me will my love grow |
Вы спросите меня, станет ли моя любовь сильнее? |
Ultimately, his children and grandchildren got their chance to express their love for him. |
В итоге, его дети и внуки получили шанс выразить свою любовь к нему. |
Naturally, he can not visit his first love (Kolya's mama). |
Естественно, он не может не навестить свою первую любовь (маму Коли). |
From the beginning I have been surrounded by love. |
С самого начала меня окружала любовь. |
As time goes by, William's love for Julia revives. |
Со временем любовь Уильяма к Джулии оживает. |
A gentle, sincere feeling that arose between the writer and his assistant, grows into love. |
Нежное, искреннее чувство, возникшее между писателем и его помощницей, переросло в любовь. |
I see much light love and truth. |
Я вижу большую лёгкую любовь и правду. |
It is a clear message saying that love is everything. |
Это ясное послание, говорящее о том, что любовь - это всё». |