| Mary Margaret, you took my first true love from me. | Мэри Маргарет, ты украла мою первую настоящую любовь. |
| Remember our love, Yours forever Suzy. | Помни нашу любовь, твоя навеки Сюзи. |
| I hope and pray, Moshe, that you will find true love. | Я желаю тебе, Моше, чтобы ты нашел натоящую любовь. |
| Yes, you deserve all the love that can fit in the ocean. | Да, ты заслуживаёшь всю любовь, что вмещает в себя океан. |
| For you see, we don't actually choose love. | Скажу так - не мы выбираем любовь. |
| That's why it's called tough love. | Вот почему это называется жесткая любовь. |
| You know, a long time ago, the love of my life took off. | Знаешь, когда-то давным-давно, любовь всей моей жизни улетела. |
| But Cameron would never have accepted that this guy knew nothing about the love of his life. | Но Камерон никогда бы не согласилась, что парень ничего бы не знал про любовь своей жизни. |
| I'm coming to see you, my love. | Любовь моя, я еду увидеть тебя. |
| All I have to offer is love. | Ведь все, что я могу предложить - только любовь. |
| And to prove my love, I've - I've settled a million dollars on him. | И чтобы доказать свою любовь, я перевела на его имя миллион долларов. |
| Well, that doesn't surprise me, my love. | Это меня нисколько не удивляет, моя любовь. |
| Lily and Marshall... when everyone sees you, they... see true love. | Лили и Маршалл... когда кто-либо видит вас, он... видит настоящую любовь. |
| I do not think that IS love, Gabriel. | Я не думаю, что это любовь, Габриэль. |
| Like helping him find true love. | Например, помог ему найти настоящую любовь. |
| Fantasy can convince us that what we are feeling is love. | Фантазия может убедить нас, что мы чувствуем любовь. |
| Eventually, I discovered the job doesn't love you back. | Пока однажды не открыла, что наша со службой любовь не взаимна. |
| Rememberwhen you were talking about a love that makes no sense... | Помнишь, когда ты сказала про любовь, которая лишает чувств... |
| I think "love" was the word he used. | Думаю, он использовал слово "любовь". |
| Sometimes love is dark and very dangerous and leaves you not liking yourself very much. | Иногда любовь - это нечто темное и очень опасное, и ты начинаешь ненавидеть себя из-за неё. |
| And now abideth faith, hope and love. | Но пребывает с нами вера, надежда, любовь. |
| I went through puppy love too. | Через подростническую любовь я тоже прошёл. |
| It's not exactly the love that you want from me. | Это не та любовь, на которую ты, видимо, рассчитываешь. |
| He wants you to feel his love through me. | Он хочет, чтобы вы ощутили его любовь через меня. |
| I think it's neuzvraeena love. | Я думаю это будет безответная любовь. |