Take all the time you need, love. |
Используй всё то время, которое тебе понадобится для этого, милая. |
We should probably go, love. |
Я думаю, нам нужно ехать, милая. |
Over here love, when you're ready. |
Милая, будешь готова, подойди к нам. |
I'm not angry with you, love - I just want to talk. |
Я не злюсь на тебя, милая, я просто хочу поговорить. |
Donna. Come here, love. |
Донна, иди сюда, милая. |
Now, I want you to go over there, love. |
Теперь я хочу, милая, чтобы ты пошла туда. |
No, love. I'm not. |
Нет, милая, не хорошо. |
Still no sign of him, love? |
До сих пор никаких вестей от него, милая? |
There's really nothing sinister about it, love. |
Вообще-то, в этом нет ничего зловещего, милая. |
Right, love, I'm off. |
Всё, милая, я пошел. |
Your face just said yes, love. |
Только твое лицо говорит да, милая. |
This is far from over, love. |
Это еще далеко не конец, милая. |
Everyone screws up now and then, love. |
Все когда-нибудь совершают ошибки, милая. |
Nowt to be sorry about, love. |
Не стоит сожалеть об этом, милая. |
That's a drip from my fried-egg butty, love. |
Это накапало с моего яичного бутерброда, милая. |
Talking of which, cup of coffee, love. |
Кстати говоря, чашечку кофе, милая. |
See if you can detect me a nice packet of Garibaldis, love. |
Посмотрим, сможешь ли ты обнаружить для меня упаковку вкусного печенья, милая. |
I read the catalog description, love. |
Я прочитал описание в каталоге, милая. |
Look, he's just a great, big snob, love. |
Послушай, он просто ужасный, огромный сноб, милая. |
It's all right, love, he's cured you. |
Все в порядке, милая, он тебя вылечил. |
Thanks, love, I've just been to India. |
Спасибо, милая, я только что из Индии. |
Got me bang to rights, love. |
Ты поймала меня с поличным, милая. |
Sometimes you have to listen to your heart, love. |
Иногда нужно слушать свое сердце, милая. |
Sorry, love, not interested. |
Прости, милая, не интересует. |
I can't hear you, love. |
Я тебя не слышу, милая. |