I love that you think you have levels. |
Мне нравиться, что ты думаешь, что у тебя есть уровень. |
What I love is sitting here drinking cold coffee with you. |
Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой. |
I love it, it's so evocative. |
Мне нравиться, он напоминает мне что-то. |
By the way, I love this new scruff that you're rocking. |
Кстати, мне нравиться эта новая неряшливость, которую ты растишь. |
Look, Bo, I love your little cooking show. |
Слушай, Бо, мне нравиться твое небольшое кулинарное шоу. |
I love that you actually wore blue. |
Мне нравиться, что ты тоже в синем. |
I love being here with you. |
Мне нравиться быть здесь с тобой. |
You're going to forgive him, because you love hanging out with that murderer. |
Ты хочешь ему простить это, потому, что Тебе нравиться болтаться с этим злодеем. |
I love what you're doing. |
Мне нравиться, то что ты делаешь. |
I love the way it conveys the feeling of summer. |
Мне нравиться то ощущение лета, которое она передает. |
I told you, I love being a soldier. |
Говорила же, мне нравиться быть солдатом. |
I love a hotel that's got blue powder sprinkled along the baseboard. |
Мне нравиться отель, где посыпают синим порошком вдоль плинтусов. |
But I also love everything else about you. |
Но мне нравиться и все остальное в тебе. |
Listen, I love your idea. |
Слушай, мне нравиться твоя идея. |
I love it, but you know, I'm not saying... |
Мне нравиться, но ты знаешь, я не говорю... |
This is for her: I love being a girl. |
Вот мое посвящение ей: Мне нравиться бытьженщиной. |
I'm an emotional creature! This is for her: I love being a girl. |
Я эмоциональное существо!» Вот мое посвящение ей: Мне нравиться быть женщиной. |
Man, I love it when you guys mess with her. |
Чувак, как же мне нравиться, когда вы пытайтесь приставать к ней. |
He has a face only a mother could love on payday. |
Такой может нравиться только своей матери в день получки. |
I do. I do love when you talk detective. |
Мне нравиться, когда ты включаешь детектива. |
Aah! - OK, I love this argument. |
ОК, мне нравиться этот спор. |
Well, the ladies must love that. |
Да, девушкам это должно нравиться. |
You know what I love about you... is you're not afraid of my power. |
Знаешь, что мне нравиться в тебе... ты не боишься моей силы. |
I love it when things are quiet around here. |
Мне нравиться, когда здесь все тихо. |
I just love to see you squirm. |
Мне просто нравиться, когда ты корчишь рожи. |