Your lover has 100 knights and the love of the king. |
У твоего любовника сотня рыцарей и любовь короля. |
They're kind of like a love war zone. |
Это скорее поле битвы за любовь. |
But there hasn't been a single mention of love. |
Но ни разу не упомянули любовь. |
If a woman wants love she must take it. |
Если женщине нужна любовь, она должна взять ее сама. |
Consecrate every thought to her, every act, all of your love. |
Посвятите каждую мысль ей, каждый акт, всю Вашу любовь. |
Insight into our enemy, the very thing that fuels humans... love. |
Внутри нашего врага - та самая вещь, которая духовно питает людей - любовь. |
Well, I'm off, my love. |
Ну, я пошел, любовь моя. |
To me, love is like a fortress. |
Для меня любовь, словно крепость. |
That's why love is a solution, but on the condition that it be true. |
Поэтому любовь зачастую - это решение, но при условии, что она настоящая. |
Maybe this guy is the love of Jackie's life. |
Может этот парень любовь всей жизни Джеки. |
They say love is the best medicine - that is, unless you don't take it. |
Говорят любовь лучшее лекарство, так и есть, если только вы будете принимать его. |
The we won't to hide our love. |
Затем мы не должны будем скрывать нашу любовь. |
I think I was too overwhelmed to feel love. |
Кажется, я был слишком ошеломлён, чтобы чувствовать любовь. |
Only in agony it appears and it grows the real love. |
Только в муках, может возрасти настоящая любовь. |
The love in which we dabble... |
Любовь, от которой мы плачем... |
He's just a heartbroken soul who needs love - and gloves with fingers. |
Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами. |
I guarantee I'll find you true love, or twice your sadness back. |
Гарантирую найти тебе настоящую любовь или вернуть грусть в двойном размере. |
His way of spreading the love around, I guess. |
Думаю, это его способ распространять любовь. |
Let's see how this one looks on you, my love. |
Давай посмотрим, как тебе подойдёт это, любовь моя. |
No, it wasn't, my love. |
Нет, не был, любовь моя. |
Look into my eyes. I just don't show my love in public. |
Посмотри мне в глаза. но любовь разрывает моё сердце. |
I am consumed by my love for you. |
Моя любовь к тебе-то, чем я живу. |
It was my mother's love for me that made her betray Valentine and steal the Cup. |
Именно любовь моей мамы ко мне заставила ее предать Валентина и украсть Чашу. |
It's love that makes you fight harder for what you want. |
Именно любовь заставляет сильнее бороться за желаемое. |
The floodgates are open, let's watch the love roll in. |
Двери открыты, давай посмотрим, как войдет любовь. |