| Marriage is about love and commitment. | Брак - это любовь, ответственность, желание быть вместе. |
| Where before there was nothing but love. | Посеять его там, где раньше царила одна лишь любовь. |
| So now it's vigilantes and love. | Итак, теперь мы имеем бдительных граждан и любовь. |
| I think Emily understands you can have gold medals and true love. | Я думаю, Эмили понимает, что можно получить и золотую медаль и настоящую любовь. |
| My love for this apartment knows no ethical boundaries. | О, моя любовь к этой квартире не знает этических границ. |
| I thought it looked more like love. | А мне казалось, что у тебя настоящая любовь. |
| Mine's my first love, guy named Skipper. | Моя одержимость - моя первая любовь, парень по имени Скиппер. |
| This tainted love you've given I give you all... | Эта испорченная любовь, что ты дала мне Я отдал тебе всё... |
| No, because James and Elisabeth had the forever love. | Нет, потому, что у Джеймса и Элизабет была большая любовь на всю жизнь. |
| Long life, wealth, love. | Что такое? - Долгая жизнь, богатство, любовь... |
| Or maybe your love of Lauren. | Или, может быть, твоя любовь к Лорен. |
| Then your feelings for me are beyond love. | Значит, Ваши чувства ко мне больше, чем любовь. |
| And yet true love cannot die. | И все же истинная любовь не может умереть. |
| He gave me love without getting any in return. | Он подарил мне любовь, хоть и не получил ничего взамен. |
| I find you perfect, my love. | Я думаю, что ты идеальна, моя любовь. |
| Something was telling me that your love smacked of pity. | Внутренний голос твердил мне, что твоя любовь больше похожа на жалость. |
| She said it wasn't love, just compassion. | Она сказала, что это была не любовь, просто сострадание. |
| Real as my love for my unborn baby. | Реальна, как моя любовь к моему не рождённому ребёнку. |
| I will not suffer alone, my love. | То я не буду страдать в одиночку, любовь моя. |
| Well, this must be true love. | Что ж, должно быть, это истинная любовь. |
| Playwrights teach us nothing about love. | Увы, поэты не умеют нам показать любовь... |
| If thou dost love, pronounce it faithfully. | "О, милый Ромео, если это любовь, вложи в свои уста и верность". |
| These flyers tried to make our love ugly. | Эти листовки пытались представить нашу любовь, как нечто уродливое. |
| That brought you crazy little thing called love one... | Который принес им эту маленькую штучку под названием любовь, часть первая... |
| Their love has blossomed since she became number 123. | Их любовь расцвела пышным цветом, поскольку Майя стала для него номером 123. |