| One of my yoga instructors once said that love is attention, and definitely from my grandmother, love and attention were one and the same thing. | Однажды один из моих инструкторов йоги сказал, что любовь - это внимание, и, безусловно, для моей бабушки любовь и внимание были одним и тем же. |
| He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love, that is important. | Возможно, он не смог дать должную любовь тебе, но дал нам, он дал настоящую любовь людям, вот что важно. |
| Your love it's just a beat away your love it's just a beat away | Твоя любовь это просто сердца стук твоя любовь это просто сердца стук |
| For so long... love is pursued, till love, at the end... recognises itself. | Так долго любовь... любовь искала, и наконец... нашла ее. |
| [Weeping] Yes my love, Dad is in heaven, yes my love. | Да моя любовь, папа на небесах, да моя любовь. |
| Not just Leonard and Penny's love, but the love we have for them, as well as each other. | Не только любовь Леонарда и Пенни, но и любовь, которую мы испытываем в равной мере к ним и друг к другу. |
| I know true love when I see it, and this, my dear sweet bridesmaid, is true love. | Я различаю настоящую любовь, когда вижу ее, и это, моя дорогая, настоящая любовь. |
| And I wanted to my love toward you be the greatest love in the world. | И хотел чтобы моя любовь к тебе, стала бы несравненной и величайшей любовью в мире |
| There's no love - like your love | Ни одна любовь не похожа на твою, |
| Y es, when I love, I love I cannot live without it | Когда люблю я - изнутри горю, Любовь меня живую гложет. |
| Come, my love, my love. | Любовь моя, не оставляй меня. |
| In light of this observation on contemporary love, how can we think of love in the years to come? | Учитывая наблюдения за любовью в современном мире, как мы представим любовь в ближайшие годы? |
| There really is no love quite like a father's love for his son, no? | В мире нет любви сильней чем любовь отца к сыну Да? |
| And then his wife a marvelous woman, a wise woman and the guy have a love, a cosmic love when he see this woman. | И тогда его жена... удивительная женщина, мудрая женщина... и парень влюбляется, космическая любовь, когда он видит эту женщину. |
| Your first love You can never forget your first love | Первая любовь которая никогда не забывается! |
| He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love, that is important. | Возможно, он не смог дать должную любовь тебе, но дал нам, он дал настоящую любовь людям, вот что важно. |
| You taught me of real love - love with grief and needs... and deep passions for the two... in the dark. | Ты показала мне настоящую любовь - любовь, полную печали и тоски... и страстными чувствами для двоих... в темноте. |
| You see, Dorothy, you may have the love of Oz, but I have something better the love of my child. | Понимаешь, Дороти, быть может, у тебя есть любовь страны Оз, но у меня есть кое-что лучше - любовь моей дочери. |
| Tearful Saint Monica, as you see the love of your son, so you see the love of Purí. | Плачущая Святая Моника, узри же любовь Пури, как ты видишь любовь сына своего. |
| I was searching for love with Jay, I was searching for love with Kelsey, and I know that goes for Whitney too. | Я искала любовь с Джеем, я искала любовь с Келси, и с Уитни тоже. |
| love without you is no love at all. | любовь без тебя - вовсе не любовь. |
| "Tough love," aka "love." | "Жестокая любовь" значит "любовь". |
| The only love that counts is universal love, Without language, | Настоящая любовь - это любовь универсальная, не требующая слов. |
| In light of this observation on contemporary love, how can we think of love in the years to come? | Учитывая наблюдения за любовью в современном мире, как мы представим любовь в ближайшие годы? |
| "Let there be thirst for love and let our love grow", | "Пусть желание любить и пусть любовь наша растут." |