Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Любовь

Примеры в контексте "Love - Любовь"

Примеры: Love - Любовь
One of my yoga instructors once said that love is attention, and definitely from my grandmother, love and attention were one and the same thing. Однажды один из моих инструкторов йоги сказал, что любовь - это внимание, и, безусловно, для моей бабушки любовь и внимание были одним и тем же.
He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love, that is important. Возможно, он не смог дать должную любовь тебе, но дал нам, он дал настоящую любовь людям, вот что важно.
Your love it's just a beat away your love it's just a beat away Твоя любовь это просто сердца стук твоя любовь это просто сердца стук
For so long... love is pursued, till love, at the end... recognises itself. Так долго любовь... любовь искала, и наконец... нашла ее.
[Weeping] Yes my love, Dad is in heaven, yes my love. Да моя любовь, папа на небесах, да моя любовь.
Not just Leonard and Penny's love, but the love we have for them, as well as each other. Не только любовь Леонарда и Пенни, но и любовь, которую мы испытываем в равной мере к ним и друг к другу.
I know true love when I see it, and this, my dear sweet bridesmaid, is true love. Я различаю настоящую любовь, когда вижу ее, и это, моя дорогая, настоящая любовь.
And I wanted to my love toward you be the greatest love in the world. И хотел чтобы моя любовь к тебе, стала бы несравненной и величайшей любовью в мире
There's no love - like your love Ни одна любовь не похожа на твою,
Y es, when I love, I love I cannot live without it Когда люблю я - изнутри горю, Любовь меня живую гложет.
Come, my love, my love. Любовь моя, не оставляй меня.
In light of this observation on contemporary love, how can we think of love in the years to come? Учитывая наблюдения за любовью в современном мире, как мы представим любовь в ближайшие годы?
There really is no love quite like a father's love for his son, no? В мире нет любви сильней чем любовь отца к сыну Да?
And then his wife a marvelous woman, a wise woman and the guy have a love, a cosmic love when he see this woman. И тогда его жена... удивительная женщина, мудрая женщина... и парень влюбляется, космическая любовь, когда он видит эту женщину.
Your first love You can never forget your first love Первая любовь которая никогда не забывается!
He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love, that is important. Возможно, он не смог дать должную любовь тебе, но дал нам, он дал настоящую любовь людям, вот что важно.
You taught me of real love - love with grief and needs... and deep passions for the two... in the dark. Ты показала мне настоящую любовь - любовь, полную печали и тоски... и страстными чувствами для двоих... в темноте.
You see, Dorothy, you may have the love of Oz, but I have something better the love of my child. Понимаешь, Дороти, быть может, у тебя есть любовь страны Оз, но у меня есть кое-что лучше - любовь моей дочери.
Tearful Saint Monica, as you see the love of your son, so you see the love of Purí. Плачущая Святая Моника, узри же любовь Пури, как ты видишь любовь сына своего.
I was searching for love with Jay, I was searching for love with Kelsey, and I know that goes for Whitney too. Я искала любовь с Джеем, я искала любовь с Келси, и с Уитни тоже.
love without you is no love at all. любовь без тебя - вовсе не любовь.
"Tough love," aka "love." "Жестокая любовь" значит "любовь".
The only love that counts is universal love, Without language, Настоящая любовь - это любовь универсальная, не требующая слов.
In light of this observation on contemporary love, how can we think of love in the years to come? Учитывая наблюдения за любовью в современном мире, как мы представим любовь в ближайшие годы?
"Let there be thirst for love and let our love grow", "Пусть желание любить и пусть любовь наша растут."