| I never knew how to give love, only how to take it. | Я никогда не умел дарить любовь, только брать. |
| But we must fill his cup to show our love for him. | Наполним эту чашу, чтобы показать нашу любовь. |
| After all, everything happens by chance, birth and love. | В конце концов, ведь все случайно, и рождение, и любовь. |
| Getting to know Daisy and Eddie has reinforced my belief that, while love is universal, every couple is unique. | Узнав Дейзи и Эдди, я укрепилась в своем убеждении, что хотя любовь универсальна, каждый союз уникален. |
| I'm sorry, my love. I have to take this. | Прости, любовь моя, но мне нужно это забрать. |
| It simply makes you a person, my love. | Это делает тебя человеком, любовь моя. |
| They will steal the rings from your fingers and the love from your heart. | Они будут красть кольца с твоих пальцев и твою любовь. |
| But Leonardo didn't notice, so great was his love for his art. | Но Леонардо не замечал её, так велика была его любовь к искусству. |
| For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited. | На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной. |
| Europe's love of target zones is not innocent. | Любовь Европы к целевым зонам не является невинной. |
| That's where his love for music comes from. | О том, с чего началась любовь к музыке. |
| Sasha Lvova's love which she has carried through the war and the difficulties of the postwar period saves him. | Его спасает любовь Саши Львовой, которую она пронесла через войну и все трудности послевоенного времени. |
| But she grew tired of him and decided to seek love elsewhere. | Но она устала от своего мужа, и захотела найти новую любовь. |
| At an early age, Messina's love for music blossomed. | В раннем возрасте Мессина прониклась любовь. к музыке расцвела. |
| That was shameful, disgraceful, but it was not love. | Это было позорно, постыдно, но это была не любовь. |
| When he knows of love, he will forgive me. | Когда он познает любовь, он простит меня. |
| And most importantly, true love will find you when you least expect it. | И самое главное, настоящая любовь найдёт тебя, когда ты меньше всего будешь её ожидать». |
| And in the end, we believe, love will win out. | И мы верим, что в конце концов любовь победит. |
| His love is greater than fear. | Его любовь сильнее страха, сильнее неуверенности, сильнее ненависти. |
| But love isn't always a happy experience. | Но любовь не всегда приносит счастье. |
| Romantic love is one of the most powerful sensations on Earth. | Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле. |
| So my final statement is: love is in us. | Мое последнее слово таково: любовь живет в нас. |
| It was energy, love and joy. | Это энергия, любовь и радость. |
| Yes, love does require a creative, concrete | Да, любовь нуждается в творческих, конкретных, нестандартных решениях. |
| And they do so with what looks like love or animosity. | Нам кажется, что они тоже испытывают что-то похожее на любовь и враждебность. |