| I'm a realist, and I know what love does to people. | Я реалистка. Я знаю, что любовь делает с людьми. |
| And I'm not saying love isn't important. | Я не говорю, что любовь не имеет значение. |
| Don't cry, your love can still save you. | Не плачь, Герда, твоя любовь всё ещё может спасти тебя. |
| How about this as a science project: love is a myth. | Как насчет такого научного проекта: любовь - это миф. |
| What do you know about love? | Любовь? Да что ты знаешь о любви? |
| Par'Mach is the Klingon word for love but with more aggressive overtones. | Па'Мач - клингонское слово, означающее любовь, но с более агрессивным подтекстом. |
| What I'm looking for... is unconditional love. | Я ищу... любовь без условий. |
| Unconditional, real, intense love. | Без условностей, настоящую, сильную любовь. |
| Cal lost himself to a promise he made me out of love. | Кэл потерял себя из-за обещания мне дарить любовь. |
| Whatever that is, it's not love. | Что бы это ни было, это не любовь. |
| I forgot what love is long ago. | Я давно забыл, что такое любовь. |
| 'Cause, you know, the love. | Потому что, знаешь, это любовь. |
| Well, that's what real monkey love is. | Что ж, это и есть настоящая обезьянья любовь. |
| Football's, what, just 10 years, but love... | Футбол - только лет на десять, а вот любовь... |
| Only a hermaphrodite shows what love should be, the rest just saps energy. | Только гермафродит демонстрирует, чем должна быть любовь, остальные же попросту высасывают всю энергию. |
| Fanfan, love always turns sour. | Фанфан, любовь всегда кончается плохо... |
| I cannot believe such men have known a mother's love. | Не могу поверить что мужчины знают что такое материнская любовь. |
| But if our love destroys your family, it will destroy itself. | Но если наша любовь разрушит твою семью, она погибнет. |
| So it's either love or possibly rage. | Значит, или это любовь, или, возможно, гнев. |
| Young love is so... heartbreaking to observe as a scientist. | Молодая любовь такая... Душераздирающее зрелище для ученого. |
| Where I'm from, getting married is how you show someone that you love them. | Просто я оттуда, где женитьба - способ проявить свою любовь. |
| Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. | Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
| You showed me love, Tara, and that's the most beautiful thing of all. | Ты показала мне любовь, Тара, и это - самое прекрасное. |
| No, I have known love three times in my life. | Нет, я испытывал любовь трижды в своей жизни. |
| All it takes is a flower, for love to blossom. | Достаточно и цветка, чтобы любовь расцвела. |