I'm a realist, and I know what love does to people. |
Я реалистка. Я знаю, что любовь делает с людьми. |
And I'm not saying love isn't important. |
Я не говорю, что любовь не имеет значение. |
Don't cry, your love can still save you. |
Не плачь, Герда, твоя любовь всё ещё может спасти тебя. |
How about this as a science project: love is a myth. |
Как насчет такого научного проекта: любовь - это миф. |
What do you know about love? |
Любовь? Да что ты знаешь о любви? |
Par'Mach is the Klingon word for love but with more aggressive overtones. |
Па'Мач - клингонское слово, означающее любовь, но с более агрессивным подтекстом. |
What I'm looking for... is unconditional love. |
Я ищу... любовь без условий. |
Unconditional, real, intense love. |
Без условностей, настоящую, сильную любовь. |
Cal lost himself to a promise he made me out of love. |
Кэл потерял себя из-за обещания мне дарить любовь. |
Whatever that is, it's not love. |
Что бы это ни было, это не любовь. |
I forgot what love is long ago. |
Я давно забыл, что такое любовь. |
'Cause, you know, the love. |
Потому что, знаешь, это любовь. |
Well, that's what real monkey love is. |
Что ж, это и есть настоящая обезьянья любовь. |
Football's, what, just 10 years, but love... |
Футбол - только лет на десять, а вот любовь... |
Only a hermaphrodite shows what love should be, the rest just saps energy. |
Только гермафродит демонстрирует, чем должна быть любовь, остальные же попросту высасывают всю энергию. |
Fanfan, love always turns sour. |
Фанфан, любовь всегда кончается плохо... |
I cannot believe such men have known a mother's love. |
Не могу поверить что мужчины знают что такое материнская любовь. |
But if our love destroys your family, it will destroy itself. |
Но если наша любовь разрушит твою семью, она погибнет. |
So it's either love or possibly rage. |
Значит, или это любовь, или, возможно, гнев. |
Young love is so... heartbreaking to observe as a scientist. |
Молодая любовь такая... Душераздирающее зрелище для ученого. |
Where I'm from, getting married is how you show someone that you love them. |
Просто я оттуда, где женитьба - способ проявить свою любовь. |
Turning on someone's ex-husband's cochlear implant is not the typical way to meet the love of your life. |
Ставить чьему-то бывшему мужу кохлеарный имплант - это весьма необычный способ встретить любовь всей своей жизни. |
You showed me love, Tara, and that's the most beautiful thing of all. |
Ты показала мне любовь, Тара, и это - самое прекрасное. |
No, I have known love three times in my life. |
Нет, я испытывал любовь трижды в своей жизни. |
All it takes is a flower, for love to blossom. |
Достаточно и цветка, чтобы любовь расцвела. |