| I couldn't, my love. | Я не могла, моя любовь. |
| Words never had so much weight, my love. | Слова никогда не было так много веса, моя любовь. |
| My love, I take you with me. | Моя любовь, я возьму тебя с собой. |
| This love should not end like this. | Эта любовь не должна заканчиваться так. |
| You lost the love I loved the most | Ты потерял любовь, которую я ценила больше всего... |
| They take their love with them. | Они забирают с собой свою любовь. |
| My files do not deal with love. | В моих файлах ни слова про любовь. |
| Your mission... is far too important, my love. | Твоя миссия... слишком важна, любовь моя. |
| I think that there are things that even a mother's love can't overcome. | Я думаю, есть вещи, преодолеть которые не может даже материнская любовь. |
| But I've learned that love can be a very dangerous weapon. | Но я поняла, что любовь может быть очень опасным оружием. |
| Vivian, she's my true love. | Вивиан, она моя настоящая любовь. |
| I got nothing but love for you. | Для тебя у меня есть только любовь. |
| Her love had a whiff of wisdom and friendship that tended to moderate Antoine's fervour. | Ее любовь была с привкусом благоразумия и дружбы, что, как правило, сдерживало страсть Антуана. |
| I don't think I can accept her love. | Не думаю, что я могу принять ее любовь. |
| But you play fantasy baseball because you can't accept her love? | А ты играешь в воображаемый бейсбол, так как не можешь принять ее любовь? |
| I'm tired of shoving love to the side and serving other people. | Я устала отталкивать любовь в сторону и защищать других людей. |
| A brand-new baby that they've poured time and money and love into. | Новорожденного ребенка, в которого вливают время и деньги и любовь. |
| I've discovered love since we parted. Addles the hormones. | С тех пор как мы расстались, я узнала, что такое любовь. |
| May your love grow stronger every year. | Пусть ваша любовь крепнет с каждым годом. |
| Perhaps I was wrong, and this broken engagement is my last chance... for love. | Возможно, я был неправ, и эта расторгнутая помолвка - это мой последний шанс... на любовь. |
| Married? - Show him the ring, my love. | Покажи ему кольцо, любовь моя. |
| She said she caved his head in to preserve their love. | Сказала, что ударила его, чтобы спасти их любовь. |
| For many years, more than I can remember, I had a secret love... | Многие годы, больше, чем я могу вспомнить, я хранила тайную любовь... |
| 'Cause we taught him to take love, but not to give it. | Потому что мы научили их принимать любовь, а не дарить ее. |
| Everything looks new and I feel love. | Все выглядит новым и я чувствую любовь. |